Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход
WWW-Dosk
 
  ГлавнаяСправкаПоискВход  
 
 
Вопрос про песню. (Прочитано 2174 раз)
01/27/03 :: 4:37am

Сарин   Вне Форума
Живет здесь
Торонто, Канада

Пол: female
Сообщений: 671
*****
 
Есть вопрос!
Услышала я песню "Нет мне дома и за морем". Она на квенья и на русском. Может кто знает, кто автор и самое главное, о ком она?! А то я уже второй месяц гадаю.
 
IP записан
 
Ответ #1 - 01/27/03 :: 11:54am

Тал Шиар   Вне Форума
Живет здесь
Германия, Мюнхен

Пол: female
Сообщений: 564
*****
 
Она называется еще "Pella Hi'sie" и, кажется, "Melli're Me’tima Hi’no Feanaro" (Любовная песнь последнего сына Феанора).
Авторы - Хатуль и Лора Провансаль.
А вот о ком это - не помнюПечаль(. Увы мне, увы.
 

Nec deus intersit - пусть бог не вмешивается.
IP записан
 
Ответ #2 - 01/27/03 :: 11:59am

Тал Шиар   Вне Форума
Живет здесь
Германия, Мюнхен

Пол: female
Сообщений: 564
*****
 
А нет - меня осенило! Это про Маглора! Вернее, от имени Маглора. О!
И еще там у Лоры неточно - когда "Мелькор заставил любить другого". Хатуль говорил где-то, что Маглор скорее имел в виду _самого себя_, а не другого.
 

Nec deus intersit - пусть бог не вмешивается.
IP записан
 
Ответ #3 - 01/27/03 :: 1:02pm

Элхэ Ниэннах   Вне Форума
сантехник
Москва

Пол: female
Сообщений: 27720
*
 
Точный перевод этой строчки будет - "Приходит Мелькор и дает ей возлюбленного". В публикации, которую я видела много лет назад, действительно было написано: "Маглор имеет в виду себя".

Кому интересно (надеюсь, Большой и Пушистый не сочтет это нарушением копирайта Улыбка - в принципе, у него на страничке это должно быть) - вот текст:

Melli're Me’tima Hi’no Feanaro

Pella hi'sie, penna ma'r
o'renyan iltuvima la'r.
Erya tenn' ambaro'ne sundar
na'lye - fi'rie, nwalme, na'r.

Tular Valar mi' silme fa'nar.
Meldanya curuntanen ta'nar.

Minya Vard' elerri'le anta;
miruvo're Yavanna quanta.
Ulmo - losse earo, yallo
Aule ca'ra vanima canta.

Nesso - lintesse, Va'no - helma.
Tula Melkor ar anta melmo.

Erwa na' Feana'ro hin,
u'ner ma'ra voronda nin.
Hlara, melda carmeo aina,
laurefinda ve Laurelin:

u'-kenuvalye tenn' Ambar-metta.
Hlara enya me'tima quetta.

Pella hi'sie, pella nen,
ti'ra ilu'veke'na he'n.
Indis.
Engwa indeo olos.
Na'va manina elya men.

(['] - это не диокритика, а ударения)

И вот перевод:

Любовная песнь последнего сына Феанора

За туманом, без дома,
моей душе не найти покоя.
До самых ее проклятых корней
ты -  смерть, мучение, огонь.

Приходят Валар в сияющих обличиях
и творят мою любимую своим волшебством.

Первой – Варда дарит звездный блеск;
нектаром жизни наполняет Йаванна.
Ульмо (дарит) пену моря, из которой
Ауле создает прекрасный облик.

От Нессы – резвость. От Ваны – кожа.
Приходит Мелькор и дает ей возлюбленного.

Одинок сын Феанора;
никто не остался верен мне.
Слушай, любимая, (плод) святого искусства,
златоволосая, как Златое Древо.

Я не увижу тебя до конца света.
Слушай мое последнее слово.

Из-за тумана, из-за воды
смотрит всевидящее око.
Женщина.
Сон больного разума.
Да будет благословенным твой путь.

Лорин перевод достаточно близок к оригиналу, надо сказать Улыбка
 

My armor is contempt.
IP записан
 
Ответ #4 - 01/27/03 :: 5:40pm

Хатуль   Вне Форума
Живет здесь
Большой и Пушистый
Хайфа, Израиль

Пол: male
Сообщений: 1315
*****
 
Дорогая Тал Шиар, пожалуйста, не сердись (ТЫ тут совсем-совсем не виновата), но я тут же вспомнил серию анекдотов про "...догадался Штирлиц". Дело в том, что "Меллирэ" - часть цикла, который так и называется "Песни Маглора". (Я, конечно, понимаю, что ты наткнулась на эту песню отдельно от всего цикла! Всё в порядке!)

Вот все эти тексты - на квенья с подстрочным переводом на русский.

A ещё у меня есть песня по-русски под названием "Прощание Маглора" (<--- это ссылка на mp3-аудиозапись. Не самую удачную, но другой нету...)

Хатуль, который потому, собственно, и Феанорыч, что "Песни Маглора сына Феанора". Улыбка

 

Эли Бар-Яалом
IP записан
 
Ответ #5 - 01/28/03 :: 4:01am

Сарин   Вне Форума
Живет здесь
Торонто, Канада

Пол: female
Сообщений: 671
*****
 
Спасибо всем ответившим. Хатуль, а нельзя ли узнать о какой  золотоволосой девушке идет речь?
 
IP записан
 
Ответ #6 - 01/28/03 :: 4:51am

Хатуль   Вне Форума
Живет здесь
Большой и Пушистый
Хайфа, Израиль

Пол: male
Сообщений: 1315
*****
 
По коварному авторскому замыслу, это была Галадриэль... (к которой, кстати, был неравнодушен и отец Маглора - уже по официальным источникам...)
 

Эли Бар-Яалом
IP записан
 
Ответ #7 - 01/29/03 :: 7:56am

Сарин   Вне Форума
Живет здесь
Торонто, Канада

Пол: female
Сообщений: 671
*****
 
Какая милая семейная традицияУлыбка Спасибо, Хатуль Феанорыч, а то мне уже грозила мучительная смерть от любопытства.
 
IP записан
 
Ответ #8 - 02/16/03 :: 1:27am

Тэлли   Экс-Участник
Я люблю этот Форум!

*
 
А подскажите пожалуйста, ГДЕ можно услышать эту песню? Или что-то подобное?
 
IP записан
 
Ответ #9 - 02/16/03 :: 5:42pm

Тал Шиар   Вне Форума
Живет здесь
Германия, Мюнхен

Пол: female
Сообщений: 564
*****
 
Э...Щазз вспомню...О. Ссылка на пару десятков менестрельских песен:
http://starpeople.narod.ru/music3.htm
А вообще, конечно, чтоб не париться, надо идти на www.kilor.ru

там много чего водится. ВотЪ.

Последнее изменение: Тал Шиар - 02/16/03 на 14:42:21
 

Nec deus intersit - пусть бог не вмешивается.
IP записан