Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход
WWW-Dosk
 
  ГлавнаяСправкаПоискВход  
 
 
Страниц: 1 ... 3 4 5 6 
Апокрифы и апокрифисты, или Где предел маразму (Прочитано 17212 раз)
Ответ #60 - 01/16/03 :: 7:32pm

Айриэн   Вне Форума
При исполнении
Россия, Санкт-Петербург

Пол: female
Сообщений: 571
*****
 
Я к ПТСР отношусь нормально. Не то чтобы безоговорочно, но - лояльно. Но даже по поводу ЧКА, концепцию которой не принимаю, или по поводу Перумова, которого вообще ни под каким соусом не принимаю, _таких_ выражений употреблять никогда не буду. Не потому, что мне не хотелось бы крепко высказаться о том же Перумове. Из соображений элементарной вежливости. К чему Вас, господа, и призываю. Здесь не Кактусятник. Здесь доска, на которой никто никому и ни по какому адресу _не должен_ хамить.

Это был вежливый призыв к порядку, а теперь мысль. Напрямую, как всегда, связанная с глотаемым мной в сей момент текстом. Господа, а никто не пробовал написать АПОКРИФ к "Повести о доме Тайра"? Именно такой весь из себя подобный ЧКА апокриф! Посмотрите: Сильм - эпос нолдор, ЧКА-1 - апокриф, где зло оригинала представлено добром, а добро... Мне просто интересна была бы схема апокрифа к другому эпосу - "Тайре": где хорошие, где плохие. Потому что, дочитав больше чем до середины, нашла только одного _действительно порядочного_ товарища. И сказать, что он - единственный представитель Добра в книге... ну, не знаю. Просто так трудно определить с этом эпосе, что и чем считает автор, да и кто он сам...

Последнее изменение: Эовин Краснодарская - 01/16/03 на 16:32:05
 

И ты был слаб, и ты был глуп, но все мосты сожжены,
Их не вернуть, они не смотрят назад.
И ты встаешь, и на плечах твоих рассветы весны,
Как генеральские погоны, лежат.
(Олег Медведев)
IP записан
 
Ответ #61 - 01/16/03 :: 8:32pm
Ципор   Экс-Участник

 
*заинтересовавшись* А где оную повесть можно прочесть?
 
IP записан
 
Ответ #62 - 01/16/03 :: 8:46pm

Pancha   Экс-Участник
Pancharaksa Devi

Пол: female
*
 
Хм... На Эрессеа есть рассказ на тему жизни фэндома, ну ролевых игр и прочего, как раз по игре о доме Тайра. Называется "Сказание о Норицунэ". По-моему, там по сюжету возник некий апокриф к первоначальному сценарию игры. И вообще, много интересных философско-житейских соображений. Мне понравилось Улыбка
 
-x-=+
IP записан
 
Ответ #63 - 01/17/03 :: 3:31pm

Айриэн   Вне Форума
При исполнении
Россия, Санкт-Петербург

Пол: female
Сообщений: 571
*****
 
Панча, я читала этот текст. Там возник апокриф к сценарию игры, а не к исходному эпосу. Просто я говорю о том, что в Сильме ясно, кого автор считает добром, а кого злом, и схема апокрифа напрашивается сама собой... а в "Тайре" назгул разберет этого автора неочевидного, когда он на одной странице хвалит героя, а на другой на него же выливает ушат крайне ласковых "славословий"...Подмигивание
 

И ты был слаб, и ты был глуп, но все мосты сожжены,
Их не вернуть, они не смотрят назад.
И ты встаешь, и на плечах твоих рассветы весны,
Как генеральские погоны, лежат.
(Олег Медведев)
IP записан
 
Ответ #64 - 01/17/03 :: 8:09pm

Pancha   Экс-Участник
Pancharaksa Devi

Пол: female
*
 
Вот в связи с этим небезынтересным текстом об игре у меня вдруг созрело желание ознакомиться с собственно эпосом. Так что, я бы тоже не отказалась от ссылочки... Улыбка
Да. И схема построения апокрифа в общем случае такая же. Просто переписать хвалебные страницы ругательно, а ругательные хвалебно Подмигивание Причем искусство апокрифиста должно обеспечить 1) убедительность ругани/похвальбы в каждом конкретном случае 2) чтобы резулитирующий текст обладал внутренней цельностью исходного эпоса.
Алгоритм ясен?
Чуть не забыла. Другой метод, основанный на субъективности восприятия. Дать трактовку событий глазами персонажа. Любого. Выбрать из имеющихся, модифицировать до нужной кондиции (жизненной позиции), а то и создать свой. Искусство апокрифиста в этом случае должно обеспечить 1) хотя бы внешнее сходство поступков центрального персонажа с его исходной версией 2) выбрать правильный персонаж, что, в общем-то, означает для автора-апокрифиста - САМ-ТО-ЗНАЕШЬ-ЧЕГО-ХОЧЕШЬ?..
Улыбка

Последнее изменение: Pancha - 01/17/03 на 17:09:34
 
-x-=+
IP записан
 
Ответ #65 - 01/20/03 :: 7:30am

Silhiriel   Вне Форума
Зашел поглядеть
Россия, Москва

Пол: female
Сообщений: 23
*
 
Нет, апокриф по "Повести" написать, конечно, можно, но я не вижу причин это делать, иначе как в смысле литературного упражнения. Сугубое имхо. Дело в том, Эовин, что там вполне воздается всем по шапкам -- плохие сначала заслуживают уважение и сострадание, а хорошие вначале -- осуждения за жестокость. Но что более важно -- автор "Повести" непредвзят в отношении двух родов, его в первую очередь мучат судьбы Японии, а потом уже он реагирует на конкретных личностей в соответствии с их действиями. И его сочувствие или осуждение не имеет ничего общего с тем, на какой стороне находится тот или иной герой.

И как позиционировать апокриф? "Со стороны Тайра" не получится, это уже есть в судьбах людей этого дома, того же Корэмори или Ацумори, например. "Со стороны Минамото" выдерживается в истории Ёсицунэ, который (имхо) остается положительным персонажем до конца. Оппозиционировать как бы нечему.

А дописывать -- это и в Японии за последние восемь столетий наловчились. Пьесы театра "Но" очень даже описывают хотя бы часть событий глазами второстепенных в "Повести" персонажей. И есть, в конце концов, замечательно красивая "Сказка о певце с оторванными ушами", по которой Масаки Кобаяси, кажется, фильм снял...



Последнее изменение: Silhiriel - 01/20/03 на 04:30:37
 
IP записан
 
Ответ #66 - 01/21/03 :: 7:16pm

Pancha   Экс-Участник
Pancharaksa Devi

Пол: female
*
 
Раз уж начала формулировать общие принципы написания апокрифов, можно и продолжить Улыбка
Если автор непредвзят по отношению к какому-то конкретному роду, но радеет о благе Японии...
Значит, есть еще возможность осветить события с точки зрения не-японца. Или какого-то другого "блага". Впрочем, если исторически эпос относится к временам, когда европейцы только с пальмы слезли, то получается изврат фантастический. Не-японец в японии может быть только замаскированным пришельцем Улыбка
 
-x-=+
IP записан
 
Ответ #67 - 01/21/03 :: 11:14pm
Ангайлин   Экс-Участник

 
Цитата:
Если вам не нравится стиль или содержание написанного, то можно просто не читать! Кажется, все должны бы это знать. Арда не принадлежит никому из нас. Мелькор тоже.
Зато кое-кто из нас принадлежит ему. И в каждом из нас он имеет часть.
В свете этого высказывания надо ли мне принять на свой счёт следующие строки?
Цитата:
Увы, об Арде и Мелькоре высказываются такие личности, с которыми я не хочу быть похороненной на одном кладбище.

Последнее изменение: Ангайлин - 01/21/03 на 20:11:40


Последнее изменение: Ангайлин - 01/21/03 на 20:14:39
 
IP записан
 
Ответ #68 - 01/22/03 :: 4:12am
Лапочка   Экс-Участник

 
--Если вам не нравится стиль или содержание написанного, то можно просто не читать! Кажется, все должны бы это знать. Арда не принадлежит никому из нас. Мелькор тоже.
--------------------------------------------------------------------------------


Зато кое-кто из нас принадлежит ему. И в каждом из нас он имеет часть.--

Вашими устами символически глаголет истинаУлыбка Причём это касается как Мелькора ЧКА (стремление к свободе и добру нам свойственно), так и профессорского толкования сего замечательного персонажа (зло тоже нам свойственно). Однако вынуждена заметить, что литературный образ кого-либо - ещё не прототип, так сказать. То есть Мелькору (который у Толкина между прочим литературный образ Сатаны) принадлежать никто не можетПодмигивание И писать о нём может каждый, что ИМХО правильно.

--Зато кое-кто из нас принадлежит ему--
Кто именно? Списочек можно?Улыбка:-)Улыбка

--В свете этого высказывания надо ли мне принять на свой счёт следующие строки?

"Увы, об Арде и Мелькоре высказываются такие личности, с которыми я не хочу быть похороненной на одном кладбище."--

Это зависит от. Если Ваш большой кумир - Торквемада, то однозначно да. Если нет - то нет. Вопрос в Вашей морали по реалу, а не в Вашем отношении к ЧКА.
Я Вам послала мессагу. Может, откроем новый тред и там попытаемся выяснить эти вопросы? Надеюсь, модератор не побьётПодмигивание Мы вежливоУлыбка ЧестноУлыбка
 
IP записан
 
Ответ #69 - 01/22/03 :: 6:01am

Silhiriel   Вне Форума
Зашел поглядеть
Россия, Москва

Пол: female
Сообщений: 23
*
 
Pancha, осветить события "Повести" с точки зрения не-японца -- это мысль, пожалуй Улыбка. Забавных моментов было бы много, это точно. Другое дело, что это бы сильно напоминало "Янки из Коннектикута при дворе короля Артура".

Но мысль классная Улыбка. *задумчиво...*
 
IP записан
 
Ответ #70 - 01/22/03 :: 9:13pm

Хатуль   Вне Форума
Живет здесь
Большой и Пушистый
Хайфа, Израиль

Пол: male
Сообщений: 1315
*****
 
Думаю, что подвигнуть на написание "апокрифа по войне Тайра" можно всё тех же Ассиди и Мисти - авторов "Сказания о Норицунэ". Они хорошо знают эту эпоху и "дышат" ей - а это необходимо, наверное, для написания хорошего литературного произведения.

В БТЭ есть стихи Ацумори - одной из японских "ипостасей" Мисти. Параллели Ити-но Тани / Альквалондэ сразу всплывают на поверхность...
 

Эли Бар-Яалом
IP записан
 
Ответ #71 - 01/25/03 :: 7:34pm

Айриэн   Вне Форума
При исполнении
Россия, Санкт-Петербург

Пол: female
Сообщений: 571
*****
 
Ой, Хатуль, какая же прелесть этот Ацумори, которого стихи... А который книжкин - не люблю я его, не люблю...
 

И ты был слаб, и ты был глуп, но все мосты сожжены,
Их не вернуть, они не смотрят назад.
И ты встаешь, и на плечах твоих рассветы весны,
Как генеральские погоны, лежат.
(Олег Медведев)
IP записан
 
Ответ #72 - 02/02/03 :: 12:30pm

Элхэ Ниэннах   Вне Форума
сантехник
Москва

Пол: female
Сообщений: 27720
*
 
Термин «фэн-фикшн» все-таки слишком обширен, поскольку охватывает все произведения «по мотивам». В этом значении его использовать можно – как более «литературный» термин «творчество фэндома».
О юмористических произведениях я, с вашего позволения, сейчас говорить не буду: это все-таки отдельная категория.
1. Я предлагаю отказаться от разделения на «апокрифы» и «дописывания»: во-первых, потому что грань между тем и другим слишком зыбкая, о чем уже неоднократно говорилось, а во-вторых потому, что автор «первоисточника» голову свою никому одолжить не может – почему не может быть и полностью аутентичных «дописываний». Раз уж термин «апокриф» оказался таким живучим, можно пользоваться им (хотя он не нравится мне чем-то)  - в тех случаях, когда мы имеем дело с произведением, в котором нет нарушений законов и событийности мира, описанного в «первоисточнике».
2. Произведения, в которых не нарушаются законы описанного в первоисточнике мира, но нарушается его событийность («что было бы, если бы..?»), можно отнести к разряду «альтернативной истории».
3. Произведения, в которых нарушаются законы мира, описанного в «первоисточники», можно отнести к разряду «фантазий на тему».
4. К четвертому разряду относятся юмористические произведения, для которых принцип соблюдения законов мира и следования его событийности неважен: было бы остроумно и интересно.
 

My armor is contempt.
IP записан
 
Ответ #73 - 02/16/03 :: 11:05pm

Azzagil   Вне Форума
Живет здесь

Пол: female
Сообщений: 585
*****
 
Самое жуткое в апокрифах-это когда автор не умеет писать и не знает оригинального текста,по которому написан апокриф.На днях мне довелось читать апокриф некоего Саурона-Странника по войне Последнего Союза,в котором у Анариона...золотые волосы.Это просто не соответствует взглядам Толкиена,который написал,что все нуменорцы были черноволосые.Что касается Перумова...про него все уже сказала в своей статье Наталья Эдуардовна.По-моему,каждый может писать по мотивам Толкиена что угодно,главное,чтобы все факты совпадали.В противном случае это похоже на дешевые  "цивильные" романы,где река Амазонка часто оказывается в Африке,а на Южном Полюсе-жарко.
 

Если хочешь спокойно спать,то возьми с собой в постель чистую совесть...
IP записан
 
Ответ #74 - 02/17/03 :: 2:35am

Элхэ Ниэннах   Вне Форума
сантехник
Москва

Пол: female
Сообщений: 27720
*
 
Любезная сударыня, если Вы полагаете, что все нуменорцы были черноволосыми, то Вы, смею Вас заверить, ошибаетесь. Указаний на то, что у Анариона были темные волосы, насколько я помню, нет; зато есть указания на то, что в нуменоре было предостаточно людей из Дома Хадора Лориндола, да и у Королей Нуменорэ более чем достаточно крови рода Хадора.
 

My armor is contempt.
IP записан
 
Страниц: 1 ... 3 4 5 6