Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход
WWW-Dosk
 
  ГлавнаяСправкаПоискВход  
 
 
Страниц: 1 2 3 ... 6
Апокрифы и апокрифисты, или Где предел маразму (Прочитано 17215 раз)
12/06/02 :: 6:29pm
BlackAbyss   Экс-Участник

 
В связи с последними появившимся в сети "крупными апокрифами" у меня наконец-то назрел вопрос: господа, а что вообще такое апокриф применительно к книгам J.R.R.T.? Есть ли некие рамки, за которые выходить не позволительно? Где проходит тонкая грань между апокрифом как таковым и текстом, который является ничем не связанным с Профессором, за исключением созданных им имен и названий, а иногда и событийного ряда? Применимо ли к написанию апокрифов понятие этики, и в чем оно состоит? Можно ли считать апокрифом откровенный стеб? Применимы ли к апокрифам правила и нормы "Большой Литературы"? Можно ли говорить об апокрифах "второго порядка", и какое отношение именно _к Толкиену_ имеют они? Чем один апокриф отличается от другого, кроме качества текста, и есть ли эти другие отличия? Короче: что можно и что нельзя делать апокрифистам, и правомерна ли такая постановка вопроса в целом?
Пока эти произведения не появлялись в печати, а ходили по рукам или лежали в электронном виде на просторах Интернета, вопрос, в общем, смысла не имел. Но как только пошла "волна", вызванная фильмом Джексона, на книжных лотках и в магазинах мы увидели не только Толкиена, но и, скажем, "Звирьмариллион". В ближайших планах издательства "Эксмо" - выпуск романа Ольги Брилевой "По ту сторону рассвета". По-моему, пришло время высказаться по вышеупомянутой теме.

Последнее изменение: BlackAbyss - 12/06/02 на 15:29:14
 
IP записан
 
Ответ #1 - 12/06/02 :: 5:39pm
Tay Iceheart   Экс-Участник

 
"что можно и что нельзя делать апокрифистам, и правомерна ли такая постановка вопроса в целом?"

Нет, не правомерна. Апокрифист - не должность и не религиозная принадлежность, не гражданство и не партийное членство. Апокрифистам, как и всем прочим, нельзя нарушать законы государства, в котором они проживают. А можно пользоваться всеми правами и возможностями, которые им предоставляет это государство.
А то "можно ли апокрифисту ходить на красный свет?" вполне можно спросить... Подмигивание

Апокриф - некорректный, "бытовой" фэндомский термин, прижившийся с легкой руки некоего критика или автора. Что такое апокриф на самом деле - спросите у Яндекса. www.yandex.ru ;  Деление фэнской литературы на апокрифы и продолжения - чисто российский феномен. Во всех прочих фэндомах есть течение фанфикшн и слэш. Т.е. "продолжение в духе" и "продолжение не в духе", причем недуховатость состоит только в сексуальной ориентации героев. У нас же почему-то фанфикшн делится на канон и не-канон, причем не-канон, он же апокриф, в силу этого термина звучит как-то трагично и солидно. 8) Что в бОльшей части случаев ничем не оправдано.

Что обязан делать автор фанфикшна - он обязан делать указания на то, кому принадлежат герои, то есть, соблюдать авторские права. Что он не имеет права делать - использовать чужих персонажей для получения материальной выгоды, если на них еще действуют авторские права. На персонажей Толкина, как я помню, уже истекли. Поправьте, кто более осведомлен...
По апокрифам второго порядка - ПТСР, скажем. Двойное указание на авторство персонажей, и все законно.

Если фанфикшн издается. Чему прецедентов миллион. Продолжали и "Конана", и Профессора, и кого только не. К нему есть требования издателей - быть окупаемым, но это нам не интересно. Требование читателей - удовлетворять их вкусу. Подмигивание
Понятие Большой Литературы мне, как нудному прагматику, мало понятно. Хорошо написанный фанфикшн хоть пятого порядка может и классикой стать, плохо написанный ориджин канет в дебрях безвестия.
Критерии оценки, имхо, ровно такие же, как к любому другому изданному тексту. Плюс критерии фанфикшена - соответствие/несоответствие духу оригинала, процентовка самостоятельного и оригинального, глубина проработки реалий...
Воть.
 
IP записан
 
Ответ #2 - 12/06/02 :: 5:45pm
BlackAbyss   Экс-Участник

 
Цитата:
Плюс критерии фанфикшена - соответствие/несоответствие духу оригинала, процентовка самостоятельного и оригинального, глубина проработки реалий...

Вот меня лично интересует именно этот плюс. Я не издатель, меня мало волнуют вопросы копирайтов и окупаемости тиража, равно как и читательского интереса. И вопросы прецедентов ("Конан", т.п.) меня волнуют не особенно сильно. Если б меня они волновали, прямая дорога мне была бы на форум любого крупного издательства. Меня интересует позиция не людей с улицы, и не людей посторонних, а тех, кто глубоко включен в тот культурный пласт, который представляют из себя произведения Толкиена, апокрифы, апокрифы на апокрифы, и в некотором роде даже записи текстовых ролевок...
 
IP записан
 
Ответ #3 - 12/06/02 :: 6:10pm
Tay Iceheart   Экс-Участник

 
Во всем этом меня лично интересует один вопрос - где пролегает грань между еще фанфикшном и уже ориджиналом с использованием элементов чужого творчества (не самый редкий прием в постмодернистской литературе)?
"Мир Реки" Фармера или "Чапаев и Пустота" Пелевина, безусловно, ориджинал. Хотя в первом включено множество реально живших людей (Бартон, Твен, Геринг) в сугубо авторской трактовке, а во втором еще и народное творчество...
В толкиновском фанфикшне - где эта грань? Идеи есть?

О "творящемся в фэндоме" могу сказать только одно. Увы и ах, невзирая на то, что так и хочется выдать очередному творцу фанфикшна по мордам распечаткой его нетленки, эта позиция ничем не обоснована, кроме взыгравшего ретивого. Печаль Потому как каждый имеет право на любое прочтение книг Толкина и творение фанфикшна, по использованию персонажей я уже сказала выше... Даже автор толкин-слэша или апокрифа пятого порядка с добавлением в Арду Сейлормунов ничем не лучше/хуже Эйлиан с ее вполне каноническими, как считает большинство, "Хрониками" или Кинн с соавторы "Хроникой деяний", которые позиционируют ее как "в духе" - явления совершенно одного порядка, писатели фанфикшна. Печаль Увы. Это с точки зрения права фактического. С точки зрения права морального... а в том вся и фигня, что у каждого оно свое и в фэндоме единства на эту тему нет и вряд ли будет. Для кого-то ЧКА - страшное оскорбление "духа Толкина" и непотребное издевательство, для кого-то ПТСР - издевательство над Толкиным, полное противоречий, для кого-то тексты слэшеров - реализация права на собственное прочтение и не более того...
Да и не надо приводить всех к общему знаменателю, разве что к знаменателю отношения к текстам фанфикшна, как к фактическому праву на прочтение. Иначе мы поимеем очередную идеологическую инквизицию в духе "Защиты имени" или "Вихрь-антимутанта". А это - явления уродливые п отвратные. Печаль
 
IP записан
 
Ответ #4 - 12/06/02 :: 6:29pm

Хольгер   Вне Форума
Живет здесь

Пол: male
Сообщений: 3816
*****
 
Вот ссылка на уже довольно старый текст:
http://eressea.ru/library/public/akh1.shtml .

А вообще -- апокрифы появляются обычно грубо говоря в двух случаях:

1. Кажется, что про (любимого) героя в "оригинале" написано мало -- хочется развить или продолжить его тему.

2. Кажется, что в "оригинале" любимый герой описан неправильно --и хочется описать его с другой стороны.

С точки зрения "создания достоверной картины" и то и другое допустимо (как допустимо сосуществование советской исторической литературы и мемуаров
участников белого движения). Проблемы состоят в основном в том, что:
Во-первых, при хорошем "оригинале" определенные герой имеют определенные образы, и неприятно их ломать (если при мне Эарендила обольют грязью
-- буду ругаться!).

Во-вторых, степень допустимых фактических противоречий с оригиналом (особенно "слэш" -- ну не идут таким героям такие влечения!).

В-третьих, к идее Тай: апокриф (фанфикшен) и оригинал действительно имеют нерезкую границу. ПОэтому в принципе апокрифы допустимы, если
они не выглядят явно неестественно...
 

Lutar e vencer!
IP записан
 
Ответ #5 - 12/06/02 :: 6:45pm
Seiann   Экс-Участник

 
Оставляя в стороне вопросы таланта и иже с ним...

Апокриаист обязан уважать:

1.Автора исходного текста.
2.Стилистику исходного текста.
3.Персонажей исходного текста.
4.Сюжет исходного текста.
5.Читателей исходного текста.
6.Собственных читателей.
7.Логику причинно-следственных связей.

1.Уважение к автору не подразумевает отказа от спора с ним или противоречия ему, но обязывает делать это умно, логично и доказательно.
2.Уважение к авторской стилистике не означает ее копирования, но подразумевает владение словом на уровне, сравнимым с уровнем исходного текста.
3.Уважение к персонажам не подразумевает априорное восприятие их как реально существующих (существовавших) людей (нелюдей), но делает неприемлемым искажение апокрифистом структуры личности и личностных характеристик действующих лиц, заданной автором исходного текста; равно как и приписывание им поступков и действий, которые идут вразрез с описанным автором личностным строем персонажа.
Под "искажением" я не подразумеваю дополнение, показ с другой (неожиданной стороны), как людей, так и событий.
5 и 6.Уважение к читателям  не обязывает апокрифиста заботиться о том, чтобы его творчество не нарушило и не изменило сложившееся каноническое восприятие текста исходника. Но: если неуважение к персонажам и неуважение к автору исходного текста оскорбляет чувства читателей, то декларация "Все было не так, совсем не так, как описано у..." + отказ в приведении доказательств этого тезиса - оскорбляет интеллект.
7. Последний пункт в комментариях, как мне кажется, не нуждается.


 
IP записан
 
Ответ #6 - 12/06/02 :: 6:49pm
Tay Iceheart   Экс-Участник

 
"Во-вторых, степень допустимых фактических противоречий с оригиналом (особенно "слэш" -- ну не идут таким героям такие влечения!).

В-третьих, к идее Тай: апокриф (фанфикшен) и оригинал действительно имеют нерезкую границу. ПОэтому в принципе апокрифы допустимы, если
они не выглядят явно неестественно"

А под этим всем - такое жирное "ИМХО". Потому что по-нашему героям не идут, а по Джудовскому - украшают Улыбка, для меня ПТСР - неестественен, а по.. хотя бы мнению Элоэны - замечательная книга, и далее, далее, далее. Сколько людей, столько углов зрения. И не нравится лично мне словосочетание "допустимо, если"... "а судьи кто?". Дай некоторым волю, они нам живенько посудят, что допустимо, а что нет... Печаль
 
IP записан
 
Ответ #7 - 12/06/02 :: 6:57pm
BlackAbyss   Экс-Участник

 
Вопрос такой: будет ли нарушением "уважения к автору" и "устоявшегося образа персонажей", скажем, показ с неожиданной стороны ярко отрицательных с точки зрения автора оригинала героев? Пример: Толкиен указывал на то, что "Сильмариллион" является в некотором роде летописью, сборником легенд, в ряде случаев даже указывается, кем и как эти легенды записаны (Румил). Может ли автор апокрифа учесть этот момент - то есть сделать поправку на господствующую в тексте идеологию, - предложить свою версию событий (как ныне модно говорить, "взгляд с другой стороны"), и остаться при этом в рамках и "уважения", и "образа"?
ЗЫ. Тай, не надо еще раз повторять, что автору фанфика позволено все что угодно: твою точку зрения уже восприняли Улыбка))))
ЗЫ номер 2: интересно, только меня коробит употребление в данном контексте слова "фанфик", или кого-то еще оно коробит тоже?
 
IP записан
 
Ответ #8 - 12/06/02 :: 7:05pm
BlackAbyss   Экс-Участник

 
Есть такой зверь - здравый смысл называется. И не говорите мне, что его нет в природе... Если я и говорю о "допустимости", то только и исключительно с точки зрения здравого смысла. Ну, и немножко - с точки зрения этики данного конкретного социума...
 
IP записан
 
Ответ #9 - 12/06/02 :: 7:09pm
Tay Iceheart   Экс-Участник

 
По словам.
А меня, зануду, коробит слово "апокриф". И для меня в слове фанфик нет ничего предосудительного. Я вообще такая противная, я люблю слова воспринимать в оригинальном смысле, а не слово+узкий контекст. Подмигивание Fan fiction - творчество поклонников. Если где-то это употребляется в уничижительном смысле - проблемы этих людей и их неумения обращаться со словами.
 
IP записан
 
Ответ #10 - 12/06/02 :: 7:15pm
Seiann   Экс-Участник

 
[quote]Может ли автор апокрифа учесть этот момент - то есть сделать поправку на господствующую в тексте идеологию, - предложить свою версию событий (как ныне модно говорить, "взгляд с другой стороны"), и остаться при этом в рамках и "уважения", и "образа"?

Да, разумеется, может, если не декларирует свою интрпретацию как единственно верную. Это первое. Второе - неуважением, ИМХО, может считаться, если апокрифист искажает описанные события, подгоняя их под свою концепцию. Ну вот схематический пример - есть описанное событие.  Персонаж А убил персонаж Б. Авторская концепция - персонаж А убил персонаж Б, потому что злой был персонаж А. и жестокий и убивать всех, кого не попадется под руку, доставляло ему удовольствие, а уж убивать идейных противников - двойное удовольствие. Концепция апокрифиста - персонаж А. грохнул персонаж Б. - из самозащиты... по неосторожности...хотел грохнуть вообще персонаж С, но перепутал... и так далее.
А вот если апокрифист напишет, что персонаж А. вообще не убивал персонаж Б, а было все ровно наоборот...Класс)) то извольте обьяснить, почему в исходном тексте, фигурально выражаясь, лежит именно тело персонажа Б? И вот если апокрифист проигнорирует наличие этого тела, ИМХо, это уже можно счесть неуважением к авторскому сюжету. Класс
 
IP записан
 
Ответ #11 - 12/06/02 :: 7:18pm
BlackAbyss   Экс-Участник

 
Ну, если опустить вопрос об эстетике (это слово мне кажется некрасивым), то "fan" все-таки в современном русском языке - в его ассоциативном пласте - не "поклонник", а именно "фан". Фанатичный поклонник, если угодно. По крайней мере, это та прямая ассоциация, которая возникнет у большинства наших современников. Предки и потомки меня не интересуют - я с ними не увижусь.
 
IP записан
 
Ответ #12 - 12/06/02 :: 7:27pm

Раиса   Экс-Участник

Пол: female
*****
 
Имхо, проблема решается достаточно просто.

Представим себе график, где отложены точки по вертикали и по горизонтали, и разложим любой "текст по мотивам" (словосочетание "текст по мотивам" мне кажется более корректным, чем слово "апокриф", ибо границу между "апокрифом" и "дописыванием" действительно все проводят, как им Бог на душу положит) по шкалам этого графика.

Две шкалы в данном случае - это 1) художественные, литературные достоинства текста и 2) соответствие исходным текстам, то есть в данном случае опять-таки текстам Толкина.
Точнее, правильнее будет говорить не о "соответствии" (ибо как оценить соответствие того, что у Толкина в принципе не прописано, - например, судьбу пятого лучника в третьем ряду, или какие-то домысленные нами "сверх текста" культурологические особенности), а о непротиворечивости с текстами Толкина.

Как оценивать непротиворечивость, более-менее понятно: если один автор пишет, что Аэгнор и Андрет встречались год, а другой автор, - что они встречались три года, то это вроде бы ничему не противоречит. Но если какой-то автор напишет, что у Андрет остался от Аэгнора внебрачный ребенок, - то мы вправе сказать, что это противоречит известной нам из текстов логике мира.
Впрочем, здесь тоже могут быть сложности, ибо тексты зачастую все трактуют по разному.
Но все же некий критерий мы вывели.

Отдельный вопрос, - как быть, если в текстах Толкина существуют несколько версий одного и того же события, явления и т.д.
Вот если я завтра напишу трагический рассказ о том, как один из близнецов страдал в одиночестве после гибели второго в Лосгар, - это будет считаться противоречием или нет? Улыбка

Насчет литературных достоинств, - конечно, на вкус, на цвет... но существуют все же и объективные критерии оценки уровня текста. Я могу сто раз не любить ПТСР, но объективно все же должна признать, что художественный уровень там на несколько порядков выше, чем какой-нибудь рассказ Линой, или какой-нибудь "Эанарион".

Так вот, строим такой график. Если обе шкалы (нижний левый угол) у нас начинаются с нуля (то есть, грубо говоря, полное отсутствие литературных достоинств и полная отсебятина с точки зрения толкинистики), - то, очевидно, что теоретически "самое лучшее произведение по мотивам" (идеальное, так сказать)должно располагаться где-то в правом верхнем углу графика.Улыбка

А теперь честно скажу, - я таких произведений, во всяком случае произведений крупной формы, не видела. Мелкие рассказы, - может быть. Стихи есть, - но о стихах вообще отдельный разговор, так же, как отдельный разговор о юмористических произведениях.

В принципе можно еще сделать трехмерный график, - выделяя отдельно "фактологические противоречия с текстами" и "идеологические, концептуальные противоречия с текстами", - но лично я не вижу смысла это разделять.

А дальше... дальше, по-видимому, каждый определяет для себя сам, где для него проходит та граница, которую он осознает как допустимую. Запретить-то никому ничего нельзя. Покрутите разные прозведения с точки зрения такого графика и решите для себя, какая шкала вам важнее, одна, или обе, или каждая "до серединки", и так далее.

Теоретически можно представить себе идеально с художественной точки зрения написанное произведение, использующее некоторые реалии толкиновского мира, при этом с совершенно другой фактологией, концепцией и т.д. То есть на графике будет черта, совпадающая с осью. Такое произведение, наверное, будет иметь право на существование, - но придется честно признать, что оно "уже почти не по Толкину"
 
С наилучшими пожеланиями,&&Raisa
IP записан
 
Ответ #13 - 12/06/02 :: 7:54pm
Маруся   Экс-Участник

 
Цитата:
ЗЫ номер 2: интересно, только меня коробит употребление в данном контексте слова "фанфик", или кого-то еще оно коробит тоже?


Коробит, еще как коробит! И будучи переведенным - "творчество поклонников" - тоже! Потому что творят обычно не как поклонники, а как люди, желающие видеть МИР - дополненным, объясненным или объясненным иначе (это не про слэшеров). Порнографию не лечим.
И слово "поклонник" коробит - потому что девочки, фотографии, слезаы и расписанные парадные. Ассоциация может быть неверной, но она предельно стойкая.

И вообще: было предложение "дать судить" (Тай, правильно?) в ракурсе не давать, а то насудят. Ага-а.
Дайте, дайте, - я вам такого насудю. У-у-у... Подмигивание
 
IP записан
 
Ответ #14 - 12/06/02 :: 7:58pm

Хольгер   Вне Форума
Живет здесь

Пол: male
Сообщений: 3816
*****
 
Тай: конечно, безусловного ответа о допустимости -- нет... но это уже опять выбор между "директивной установкой" и "все дозволено"...
Потом, непротиворечивость -- по сравнению с чем? С опубликованной версией "Сильмариллиона"? Но чем она лучше того же "Шибболета"? А апокриф или фанфик -- это неважно.
 

Lutar e vencer!
IP записан
 
Страниц: 1 2 3 ... 6