Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход
WWW-Dosk
 
  ГлавнаяСправкаПоискВход  
 
 
Страниц: 1 2 3 
О снах и прошлых жизнях (Прочитано 10768 раз)
Ответ #15 - 10/26/09 :: 4:20pm

Pancha Devi   Экс-Участник
Pancharaksa Devi

Пол: female
*
 
Построчная ругань. Сами просили.

Необходимый дисклеймер.
Будет злобно и сердито. Вся правда, как есть. Можно соглашаться, не соглашаться. Я описывала личные свои "спотыки". Потому что переживаю за автора. Ожидала же невесть что, какое запредельное, быть может. Откровений, выраженных в безупречной филологической форме... А, оказалось, подросток. Словно, первые поэтические опыты, шаги осознания. Подросток только пробует овладеть формой. Где-то чересчур усложняет, где-то, наоборот, пропускает нужное. Подросток пытается казаться мудрым, используя мудреные выражения. Он еще не постиг глубины в простоте, она - простота, ясность - ему скучна, недостаточно выразительна. Чувства тоже только зреют, не достигли еще той силы, когда поэзия сама превращается в крик души, и содержание ведет форму... Впрочем, у подростка есть перед нами, читателями, одно, но неоспоримое преимущество: за ним - будущее. У него еще вся жизнь впереди. И будет там еще все - и чувства, и опыт, и мудрость.

___

РОДИМОЕ ПЯТНО

Анахронизм,
как ни странно –
кинжальная рана,
а может, копьём.
--- За «копье» съем много раз. Рана «кинжальная», а копьем – что «копьем»?  Здесь не место существительному. Или место сразу двум: «кинжалом – копьем» чтобы. След от кинжала, а может, копья. Но сочиняла это не я.
Она хранит
свою память –
не знала, что станет
родимым пятном.
--- Интересная логическая связь. Вот знала бы рана про пятно, могла бы и не хранить кинжальную память, так что ли?

Или стрела
--- Читается с налету «илИ». Вот вам и «Она хранит» где вылезло.
из засады,
из тёмной ограды
---Наверное, «из-за». Изнутри забора стрелять затруднительно.

меня догнала –
высмотрела
---- «высмотрелА»
слабость доспеха
и без помех
---- Просится «без помехи». Предыдущая строчка с гласной.
под лопатку вошла.
--- А без помехи уже «под» не катит. Значит, что-то надо делать с доспехом. Чтобы «доспех».

Пой, флейта, пой –
надо мною
рыдала бедою
тогда, далеко…
---- Кто рыдал? «Тогда, далеко» - «наш прапорщик соединил время с расстоянием, велел рыть канаву от забора и до вечера».
Стой, песня, стой!
Я не помню,
я правда не помню –
сидит глубоко…
---- Песня сидит глубоко? Беда? Стрела? И чего поэт не помнит, совершенно непонятно. Но отрицает активно.

Флейта молчит.
дуть не смею,
---- Просится «дунуть не смею»
сыграть не сумею –
она не моя.
Стрела торчит
и поныне
в спине да в слабине,
---- Не нравится мне эта «слабИна»…
невидимая.
--- А вот «невидимаЯ» - я бы оставила. Вот здесь почему-то все хорошо сходится. Может, потому что поток - одним словом?

Тот, кто играл,
был со мною –
это он за собою
---- Просто «он за собою», без «это».
меня позовёт.
Тот, кто стрелял,
бродит рядом,
и видеть не надо –
--- Просто «видеть не надо», без «и».
в спине отдаёт.
--- Ревматизм? Но в сочетании с предыдущим понятно. Взгляд, взгляд вражий в спине отдает, опять стрелой втыкается.
Те, кто смотрел,
провожая –
---- Куда, кстати, провожая?
здесь меня окружают
и встают на пути.
---- Меня окружают, встают на пути. «И пошел тут он там…» бессмертное. Смелее избавляемся от лишних вспомогательных слов. По смыслу: окружили и не дают поэту пройти, получается картинка. Провожающим выйти из вагона!

Где менестрель?
Не открывшись,
ушёл, не простившись, -
надо было уйти.
----  Больше деепричастий! А как могло быть воздушно: «Где менестрель? Не открылся. Ушел, не простился. Надо уйти». Ощущаете?


Так привет тем,
кто при деле –
---- Так привет же тем, которые чтобы… И к чему «привет», собственно. Что делают с теми, кто в душе и на теле оставляет следы? Что им хочется сказать, перед которыми виновата сама не знаю чем? Всего-то жалкий привет? Недотянут пафос.

в душе и на теле
оставляет следы.
И перед кем
виновата…
---- Просто – «Перед кем»
Знак под лопаткой –
след забытой беды.

-----Вы точно уверены, что стихи писать проще, чем прозу?

____

ЛОВЕЦ СНОВ

Я – Ловец Снов.
Я плету паутину
из песен неновых
и старых стихов.
Я считаю шаги –
на бесшумных подковах
---- Как считает, если подковы бесшумные?
везут мне картины
кисти древних богов.
----- Просто «древних богов». Так даже игривей смысл. То ли картины с нарисованными богами, то ли картины, нарисованные богами.

Я – Ловец Снов.
Я творю заклинанья.
Я беру,  превращаю
---- Не нравится просторечное: беру, превращаю.
всё, что есть под рукой.
----- Во что превращает?

Я хороший творец –
я твореньям прощаю
всю неловкость старанья
мой нарушить покой.
--- А я - злобный критик, никому не прощаю неловкость владенья родным языком. Особенно поэтам.

Я – Ловец Снов.
Крылья бабочек синих
закружившись, сияют,
наполняют мне сеть.
--- Крылья кружатся отдельно от бабочек? И чем сеть наполняют? Собой или сиянием?

Я увидеть хочу –
а они мне мешают.
---- Мама! Я увидеть хочу, а они мне мешают, прогони их, мамочка-а-а!.. Что – увидеть? Как и почему – мешают?.. Нет картинки.
Но я – мастер всех линий…
---- И лорд всех колец. По-русски – хозяин, повелитель. Мастер иллюзий, хотя бы.
До утра бы успеть…
----  Нам бы ночь простоять и день продержаться. Что ловец снов хочет успеть до утра? Слишком многим он занят, судя по описанию. А еще и бабочки глючные мешают, в сети путаются. Нет, не успеет.

___


СНЫ О ПРОШЛЫХ ЖИЗНЯХ

В далях сна,
          за мерцанием воспоминаний,
Полупризрачный свет,
                  полумрачный покров
Вдруг откроет мне отблеск
                  незваных названий,
неумышленных мыслей,      
                 недозволенных слов.

Это я -
     там, внутри,
            в том немереном времени.
Неотчётливость черт
                   не дает разгадать:
Кто я,
     где и когда,
            и какого я племени.
Как вода -
     можно сжать,
            но нельзя удержать.
------ Сжать ее тоже нельзя, воду. Эх, а как гладко начиналось!

Всё равно -
            в этом мире,
                  грядущего ждущем,
----- Шлишком шипяще. Имхо, нельзя такое в финал совать. Хотя по сравнению со следующим…
Где истоптана
           толпами новыми твердь,
--- Мощно задвинуто. Грядущая твердь, и та уже вся истоптана! Новыми толпами. Вот так вот соборно о человечестве. Впрочем, мизантропию разделяю.
Я обязана жизнью
            себе предыдущей:
за рождение здесь -
            там ценой была смерть.
---- Ну, за «тут он там» уже говорилось. И за убегающее ударение.

___

ВЕДУНЬЯ

Вверх лицо -
Позвонки протрещат как по нотам,
--- Поэт не дает критику расслабиться. С первых строк пугает видением ломающейся шеи.
Ровно семь -
Да семь звёзд подмигнут с высоты.
--- «Да семь» - склеивается в «восемь».
Солнце в небе
Отчаялось встретить кого-то
И ушло
По закатным ветвям золотым.
---- А это действительно красиво.

Шесть дорог
Разошлись от приметного перекрёстка.
Семь - с лесною тропой,
Да восьмая - тропа до Луны.
Перевитые косы
Склонила берёзка,
И земля тихо дышит,
----- Ну, сколько ж можно! Дайте же на ритме отдохнуть! «ЗемлЯтихо» какое-то дышит…
Да звёзды текут с вышины.
--- Звездам с вышины лучше глядеть, а не течь, поверьте мне на слово. Хорошо струится звездный свет с небес.

Сколько лет
Ты встречаешь так майское полнолунье?
--- «ты встречаешь так» = снова вспоминается до боли родное «и пошел тут он там». «Так встречаешь ты» звучит намного лучше, согласные не сталкиваются тогда, «так майское» и «ты майское» - есть разница?
Может, семь,
Семью семь - или семьдесят лет?
Что есть годы земные
Для вещей ведуньи?
--- Снова столкновение согласных. «Что - годы земные…» - сравните. Даже с вынужденной паузой звучит приятней.
Она знает одно:
---  Просится ударить в первый слог. «Она знает одно». Как «Оля».
Есть лишь жизнь. Смерти - нет.
--- «Лишь жизнь» - смело сталкивать между собой шипящие далеко не каждый поэт отваживается. «Только жизнь».

Жемчуга
Превратятся обратно в слезинки.
Семь скатились в траву -
--- Тут волшебное число в строфе ровно ни с чем не сочетается, можно выкинуть. И звучать будет глаже: «Покатились в траву», например. И несогласованность времен, жемчуга – превратятся, а слезинки уже скатились.
Или это упала роса?
Скоро вновь по дороге,
Потом по тропинке
---- Если долго-долго-долго, если долго по дорожке,  если долго по тропинке топать, ехать и бежать…
Ей идти,
где людские звучат голоса.
--- А можно в Африку прийти. Идти _к_ людским голосам или _туда_, где людские звучат голоса.

В доме - свет,
И семья ждёт, рассевшись по лавкам.
---- «СемьЯждет» - склеенное, плюс любимое поэтом нагромождение согласных.
Семь, не семь,
Больше, меньше - не в счёте почёт.
--- Да уж. Не в счете. Кто их считает, эти согласные? И не за счет почитают, а за посчитанное количество. За число.
До земли
Поклонилась деревьям и травкам…
Ты, ведунья, сюда возвратишься ещё.
--- Резкий переход от семейного очага обратно в лес. Вот тут бы предыдущую семейную сцену оборвать многоточием.

____

К ВОСТОКУ ОТ СОЛНЦА,
К ЗАПАДУ ОТ ЛУНЫ


К востоку от Солнца,
Где тропы берут начало,
И там, где конец их –
К западу от Луны.
Где смертных речь
---- Согласные!!! Пусть была бы «смертная речь».
Никогда не звучала,
Хоть звуки тех песен
--- И пусть будет «Но» вместо «хоть», по той же причине согласных.
И в ней слышны.

Где, говорят,
Ничего не бывало –
--- Ничего не бывало? Не бывало может быть никого. А ничего не случается или не происходит, как правило.
Но кое-кто знает,
Что там было всё.
--- «И пошел тут он там»!.. кОе-кто в сочетании с «тАмбыло»… Несогласованность формы глаголов, старинный зачин «не бывало» перебивается тинейджерским «тАмбыло».
Куда уже столько
Их уплывало!
Куда будут стремиться
Ещё и ещё.
---- «И будут стремиться». По смыслу. Каких-то «их» надо домысливать. Действительно. Куда уже столько!

Там, где кончается
Мера земная,
---- Земля кончается, а не мера. Твердь земная. К чему лишние навороты смыслов?
Где свет сквозь завесу
С той стороны –
----- Что - свет сквозь завесу? Виден лирическому герою? Или у света роль активная, свет что-то делает оттуда, с той стороны… То навороты, то простого не поймешь.
Там буду и я…
--- С налету читается «Там буду И я». Убрать к чертям эту «и». Там буду я. Точка.
Наверно… не знаю…
--- Вместо тинейджерского вздоха «наверно», раз претензии на «не бывало», не лучше ли «быть может».
К востоку от Солнца,
К западу от Луны.

___

НЕДОСЫП

Серой тиной, рябью-ряской,
Всё залившей грязной краской,
Мутной омут-глубиной,
Глаз туманом, букв обманом,
Синь-мерцающим экраном -
Недосып владеет мной.
------ «Осторожно-злая собака» принюхивается к синь-мерцающим в омут-глубине неологизмам.

Недоходом, небосводом,
Туч неведомым народом
----- И я про такой «туч народ» не ведаю, который по небосводу недоходом передвигается.
И непролитым дождём
Нависает, забивает,
Плёнку мира разрывает –
----- Полиэтиленовую.
В неизвестность упадём.
---  Скорее, в корзину для бумаг. А лучше – в шредер, чтобы наверняка.

Напирая, обмирая,
Грусть-тоскою опуская
Губ углы и глаз углы,
---- Острые углы? Или тупые?
Недосып меня карает,
В скучную игру играет
В лабиринте тусклой мглы.
--- Игрой карает скучной? Или с собой играть не берет? Мгла сворачивается лабиринтами и тускнеет.

Шаг-качанье, сброд-шатанье,
Бреда шорох-бормотанье
Где-то рядом - вот они.
--- Они – кто?
И рыданье-оправданье,
Марево-воспоминанье -
Прочь! Спаси и сохрани!
---- А это – кому, буддисты-язычники?

Хвать виски, хлоп веки-дверцы:
--- Пальцы только уберите, чтобы дверцами не прищемило…
Разговоры-изуверцы,
Что же делаете вы?
По мозгам топочут берцы,
И сонар играет скерцо
---- Сонар играет? Начали слышать ультразвук. Дотопотались. Нельзя же берцами по мозгам, в самом деле...
В тёмных сводах головы.
--- Под темными сводами. В недрах.

Наконец - глаза сомкнула!
За секунду, как заснула,
Показалось в темноте:
Ласковым теплом подуло,
----- В уши сквозняком надуло….
Капля солнца вдруг сверкнула
Яркой вспышкой на листе...
---- В капле росы на листе дерева? На бумажном листе?.. В шредер!!! И спать. У поэта должна быть ясная голова.

___

ТВОРЕНИЕ СНОВ

Словами трав,
Лучом луны
Творю, надеюсь.
Рукой, водой
И ветром став,
--- Ой, как резануло «став»! После – «творю, надеюсь». И зачем становиться рукой?
Я прикасаюсь.
То, чего нет,
----- Ну вот, опять. Несогласованность формы. «Я прикасаюсь» требует «к тому, чего нет». Несмотря на то, что это вообще следующий смысловой блок. Резковатый переход.
Вещий покой -
Я так спасаюсь.
---- Как – так? Вещим покоем? И от чего спасается лирический герой?
Оставить след,
Пока, как сны,
Я не рассеюсь...
----- В общем, если из всего стиха оставить первое трехстишие и последнее,  будет шедеврально:

Словами трав,
Лучом луны
Творю, надеюсь
Оставить след,
Пока, как сны,
Я не рассеюсь...

Басё! Как есть Басё! *умиляется и шмыгает носом* Кстати, пора бы почитать этого Басё. Уже ж скачанный очереди дожидается.
 
-x-=+
IP записан
 
Ответ #16 - 10/26/09 :: 5:46pm
Ingolwen   Экс-Участник

 
Панча, спасибо за подробный разбор!
Кое-что действительно было ценно - про стык согласных, например, про лишние предлоги - это учту обязательно. И насчет просторечных слов... хотя - а как же Серебряный век и прочие футуристы? Проходили давно, и неологизмы тоже.
Насчет образов могу поспорить - некоторые из них готова обосновать.
И, кстати, ну почему обязательно "крик души"? И это мне апологет Курумо говорит. А если слово, шепот и т.д.?

Цитата:
Ожидала же невесть что, какое запредельное, быть может. Откровений, выраженных в безупречной филологической форме...

Ага, никогда не ожидайте запредельного, будьте готовы к худшему! Смех
Это нам, пОдростькам, можно всяко-разно ожидать и мечтать. Вам, взрослым и умудренным - не можно! Смех
Я вот от Вас тоже несколько другого ожидала при чтении Ваших произведений, и что? Придется Вас принимать как есть.

За подробный разбор, потраченное время и преживания, правда, благодарна, изучу еще на досуге. Улыбка
 
IP записан
 
Ответ #17 - 10/26/09 :: 6:40pm

Хатуль   Вне Форума
Живет здесь
Большой и Пушистый
Хайфа, Израиль

Пол: male
Сообщений: 1315
*****
 
Инголвен и Панча Деви!

Вы обе по-своему прекрасны, не ссорьтесь Улыбка (Знаю, что не ссоритесь).

Я не собрал пока достаточно энергии для полного анализа стихов Инголвен, но во многом я НЕ разделяю мнения Панчи.

Например, на мой взгляд, "анахронизм / она хранит" - великолепная рифма. И "копьём" - эллипсис, принятый поэтический приём. Ну и т.д.

Хатуль, зевающий и интернетящийся вместо того, чтобы усердно работать
 

Эли Бар-Яалом
IP записан
 
Ответ #18 - 10/26/09 :: 7:40pm

Pancha Devi   Экс-Участник
Pancharaksa Devi

Пол: female
*
 
Ага, дождались культурных людей! Улыбка
Я и слов таких не знаю - эллипсис, ишь ты... Но сталкивать согласные и громоздить "тут он тамы" надо бы осторожно. Многое бы смотрелось иначе, терпимее.

Меня не оправдавшиеся сверхвысокие ожидания ничуть не расстроили. Наоборот, узнала человека с новой, неожиданной стороны. Прикоснулась к чему-то живому, настоящему вместо выдуманного... А истории! Великолепные истории, стоящие за кадром...

Почудившееся мне некоторое "тинейджерство" стихов - это же ничего не говорит о реальном возрасте автора, как и о его реальных поэтических и прочих талантах, многогранной личности. (У меня - так вообще, "детство" хроническое...) Новая информация лично мне всегда в радость, новое измерение, угол зрения. Как и всякому уважающему себя апологету Разума и служителю Алгебры, полагаю.
 
-x-=+
IP записан
 
Ответ #19 - 10/26/09 :: 8:03pm

Pancha Devi   Экс-Участник
Pancharaksa Devi

Пол: female
*
 
О, мудрейший из котов!
С Вашей пушистой подачи открылся мне кладезь вики-мудрости (а ссылка не работает): там и эллипсис, и апокопа, и анаколуф и симплока... *ушла самообразовываться*
П.С. Упс. Забыла, что на "ты". Но для публичной речи можно же нагнать немного пафоса? Мр-р?
___________

*немного вникнув* Во как... Мы, оказывается, прозой разговариваем. Всё-то древние до нас уже уловили, определили да по полочкам разложили. (А вот это сейчас была анафора.) *ушла читать дальше*
« Последняя редакция: 10/27/09 :: 2:06am от PanchaDevi »  
-x-=+
IP записан
 
Ответ #20 - 10/26/09 :: 9:24pm

Pancha Devi   Экс-Участник
Pancharaksa Devi

Пол: female
*
 
Очень в тему. На подумать. Блогосферой принесло: http://roman-shebalin.livejournal.com/691319.html
___________

Андрей Белый
из предисловия в книге «Стихотворения» , 1923 г.

Кроме формальных достоинств каждого из стихотворений, есть нечто, не поддающееся оценке; каждое произведение имеет свое «зерно», не прорастаемое сразу в душу читателя.

Когда мне приносят на просмотр одно или два стихотворения мне неизвестного поэта и потом просят высказать суждение о достоинствах или недостатках их, я всегда бываю поставлен в трудное положение; дело в том, что на основании формальных достоинств и недостатков можно составить лишь известное предварительное суждение, не проникающее «ядра».

Только на основании цикла стихов одного и того же автора медленнее выкристаллизовывается в воспринимающем сознании то общее целое, ЧТО можно назвать индивидуальным стилем поэта; и из этого общего целого уже выясняется "зерно" каждого отдельного стихотворения; каждое стихотворение преломляемо всем рядом смежно-лежащих; и весь ряд слагается в целое, не открываемое в каждом стихотворении, взятом порознь.

В стихотворении, взятом порознь, можно открыть ряд совершенств и несовершенств (главным образом технических); но анализ стихотворения всегда условен; то же стихотворение, взятое в ряду других, связанное с ними, вытекающее из них или чреватое ими, разительно изменяет рельеф свой; кажущееся совершенным оказывается порой скорлупой, отпадающей от «ядра»; наоборот, явные технические несовершенства оказываются подчас выражением стиля целого; и в нем находят свое оправдание.

Формальный метод анализа художественного произведений имеет за собой огромные преимущества пред рядом других методов, при условии, что он не вдается в решительную оценку. Оценка отдельного лирического произведения, соо6ражаясь с данными формального метода, преломляет их в интуиции восприятия целого; одна и та же краска на фоне других красок может казаться то ласкающей зрение, то раздражающей зрение; и это потому, что краски как таковой нет в природе, а есть колорит, т. е. динамика световых переливов.

Лирическое творчество каждого поэта отпечатлевается не в ряде разрозненных и замкнутых в себе самом произведений, а в модуляциях немногих основных тем лирического волнения, запечатленных градацией в разное время написанных стихотворений; каждый лирик имеет за всеми лирическими отрывками свою ненаписанную лирическую поэму; и понимание или непонимание действительного поэта зависит от умения или неумения нашего сложить из мозаических, им рассыпанных кусочков целого картину, в которой каждый лирический отрывок связан с другим, как система оживальных арок рисует целое готического собора.

Когда мы читаем поэта в академическом издании, где приведены стихотворения в хронологическом порядке со всеми вариантами, то мы многое получаем в познавательном отношении; и — часто не получаем главного: подступа к ядру. Ибо последовательность отрывков лирической поэмы лирика — не хронологическая; и подобно тому, как лирическое стихотворение зачастую возникает в душе поэта с середины, с конца (и первые строчки, сложенные в душе, редко бывают первыми строчками написанного стихотворения), так в общем облике целого творчества хронология не играет роли; должно открыть в сумме стихов циклы стихов, их взаимное сплетение; и В ЭТОМ-ТО открытии Лика творчества и происходит наша встреча с поэтами.

Нос может быть совершенно безобразен как таковой; но пока я не узнаю всех черт лица, в котором нос только часть, я ничего не могу сказать даже о носе; есть прелестные неправильные носики, придающие лицу прелесть; и я могу их полюбить именно за их неправильность. То же и с отдельными стихотворениями поэтов. Я могу допустить, что каждое, порознь взятое, стихотворение Баратынского совершенно; и тем не менее Баратынский останется чуждым мне, пока я не узрею «необщее выражение» Лика Музы его.

У каждого подлинного поэта есть то — «необщее выражение» Лика Музы; оно — в целом, в зерне, во внутренней архитектонике всех песен, в сплетении песен и в их последовательности (отнюдь не хронологической).

Поэт может и сознавать, и не сознавать целое своей поэмы; но все же должны мы сказать, что у него более данных знать действительную, нехронологическую последовательность тем его целого; и отношение поэта к своим лирическим отрывкам совершенно иное, нежели у формального аналитика его стихов. Он идет от лирического волнения к запечатлению его в форме. Критик — обратно: от технических узоров формы к волнению, их породившему.


Берлин, 1922 года, 21 сентября.
 
-x-=+
IP записан
 
Ответ #21 - 10/27/09 :: 1:32am
Ingolwen   Экс-Участник

 
Панча, Вы молодец! Намек более чем понятен. А я на Вас и не в обиде, и не ссорюсь. И еще стихов Вам дам - не жалко Улыбка.

Хе-хе - а, кстати, об стиль Андрея Белого Вас не спотыкало часом? Вот уж навороты, так навороты - буддистам-язычникам такого не изобресть! Если бы оне, взятые порознь в ряду смежно-лежащих, курили - то оне сейчас вовсю бы нервно занимались этой лирической градацией в сторонке. Нее, не изобресть! Потому что, пытаясь, бывают поставлены в трудное положение, не проникающеее "ядра".

А ведь все это - нормальное себе архаичное построение фраз.

Хатуль - Вы обещали, и я Вас жду! Улыбка
 
IP записан
 
Ответ #22 - 10/27/09 :: 2:18am

Pancha Devi   Экс-Участник
Pancharaksa Devi

Пол: female
*
 
*хихичет* Не жалко, так тащите. Про разорванный ритм и другое. А мы их тут продифференцируем, да проинтегрируем...

Ну, стиль у Белого - сверхплотная насыщенность информацией в каждой фразе. Даже порядок слов, и тот значим. Я уж молчу о самих словах, которые на ходу модифицируются, чтобы лучше отразить...

Я нормально ориентируюсь в потоках. Голова ломается первые несколько - строк, абзацев, страниц, в зависимости от. Потом дешифратор настроится, и дальше чистый смысл. Если он есть, конечно. Поэтому для меня одна из самых больших читательских обид, когда вот так "настроишься", а внутри - пшик! Когда вся вот эта супернавороченная сложность - просто треп, ака автоматический генератор бреда (http://netlore.ru/absurdizator)
 
-x-=+
IP записан
 
Ответ #23 - 10/27/09 :: 2:32am
Ingolwen   Экс-Участник

 
Ну, насчет пшика промолчу скромно, взямши порознь хрусть и пополам...

Кстати, Вас утешит то, что вот стихотворение "Недосып" - это и есть про бред?
Впрочем, знаю, Вы скажете, что это бред и есть, ага. Всего лишь порядок слов. Смех

P.S. А Вы комментарий-то мой к "Эсто и Атте" читали у себя? А то я уж думала, что сердитесь, ага.

P.S. 2  Абсурдизатор все-таки круче меня, не льстите мне! Мне вот про философов понравилось - наши люди, однозначно. А Ваши - это "С точки зрения банальной эрудиции".
А у меня поиграть словами - все-таки не сверхзадача.
 
IP записан
 
Ответ #24 - 10/27/09 :: 2:37am

Pancha Devi   Экс-Участник
Pancharaksa Devi

Пол: female
*
 
Угу, про бред. Аж песок скрипит на шестеренках... Тут уж если придираться, так это к количеству. Впечатление нужное создать можно было двумя-тремя строфами. И спать. Так нет же, поэту все неймется, не спится... Смех

П.С. Ага, только увидела Улыбка
 
-x-=+
IP записан
 
Ответ #25 - 10/27/09 :: 2:46am
Ingolwen   Экс-Участник

 
Оййй, то не вечер, то не вееечеееррр, оййй, да малым-мало спалоооось!

(Панча, а Вам не кажется, что мы тут с Вами скоро штатными шутами заделаемся? Нельзя нас вместе сводить Смех)
 
IP записан
 
Ответ #26 - 10/27/09 :: 2:58am

Pancha Devi   Экс-Участник
Pancharaksa Devi

Пол: female
*
 
(Боюсь, что мы уже.)
Инголвен, если Вам таки не спится, может, меня еще погрызете, чтобы энтузиазм не пропадал? Пока я отзыв на отзыв (ну и озадачили, признаться...)
 
-x-=+
IP записан
 
Ответ #27 - 10/27/09 :: 3:34am
Ingolwen   Экс-Участник

 
(Инголвен внимает и с улыбкой до ушей уходит в другие сферы грызть там Панчу. Хрусть - и пополам... Очень довольный)
 
IP записан
 
Ответ #28 - 10/28/09 :: 4:27pm

Элхэ Ниэннах   Вне Форума
сантехник
Москва

Пол: female
Сообщений: 27717
*
 
Однако же!.. Стоит на пару дней пропасть - а тут такое начинается. Вот закончу с насущными делами - тоже что-нибудь напишу по поводу. Потому что мне во многом понравилось, но очень есть с чем работать.
 

My armor is contempt.
IP записан
 
Ответ #29 - 10/28/09 :: 11:13pm

Gvendolen   Вне Форума
Матерый
морда, которая все простит
Москва

Пол: female
Сообщений: 362
****
 
Пока разбора Элхэ нет, а автор спорит с Панчей о множественности миров, выскажу свое впечатление, поросшее густым имхом.
Все откомментировать меня явно не хватит, поэтому я остановлюсь на двух текстах (ага,  из-за названий - это личное ^__^)
Поехали.

Я – Ловец Снов.
Я плету паутину
из песен неновых
и старых стихов.

Я считаю шаги –
на бесшумных подковах
везут мне картины
кисти древних богов.
Гэпс. Что это было? По грамматической структуре может получиться:
- или кисти везут картины;
- или картины везут кисти;
- или кто-то безличный везет картины, принадлежащие кисти древних богов.
Во всех трех случаях - это мутно. Тем более, что богов много, кисть одна, да и оборот "картина кисти такого-то" сильно снижает волшебность текста, явно автором планируемую.
На подковах не возят - на подоковах разве что ходят. Кони. Как люди - на каблуках.
Бесшумные подковы - это тоже какой-то гэпс: они со звукоизоляцией, что ли, или с глушителем? Нет, понятно, что автор хочет сказать, - но сочетание получается убийственное.


Я – Ловец Снов.
Я творю заклинанья.
Я беру,  превращаю
всё, что есть под рукой.
У глагола "превращать" есть валентность в общем, по правилам языка надо еще написать, "во что" превращаешь. Ну да ладно, в качестве авторского словоупотребления...
...но "беру" тут - и вовсе "пустая" лексема. Раз превращает - то явно перед этим берет (ну, касается, затрагивает).
Я хороший творец –
я твореньям прощаю
всю неловкость старанья
мой нарушить покой.
Не знаю про творения, но у творца фраза получилась неловко - хотя мысль симпатичная и оригинальная. Он прощает им то, что они неловко стараются? Старались бы ловко - он бы не то что прощал, а хвалил?  Все же он именно старанья прощает, я надеюсь, - и даже не старанья, а попытки.
Опять же - это он заклинаньям прощает? Сверху-то было "я творю заклинанья" - а тут вроде какие-то личности внезапно.

Я – Ловец Снов.
Крылья бабочек синих
закружившись, сияют,
наполняют мне сеть.
Я увидеть хочу –
а они мне мешают.
Но я – мастер всех линий…
До утра бы успеть…
Что такое "мастер всех линий"? Он хочет "увидеть" или снов наловить? Если увидеть - то зачем же он ловит тогда так, что крылья ему обзор затмевают?
И почему кружатся крылья? Такое впечатление, что они от бабочек оторваны уже...
В общем, - из-за мутности формы целостный образ не получается, хоть пляши. Хотя видно, что у автора он есть.
Продолжение про "К западу от луны" следует...







 

The Phantom of the Opera
is there - inside my mind. (c)
IP записан
 
Страниц: 1 2 3