Выбор языка:
English
Russian
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите
Вход
Главная
Справка
Поиск
Вход
WWW-Dosk
›
Разное
›
Юмор
› Опечатки
‹
Предыдущая тема
|
Следующая тема
›
Страниц:
1
...
5
6
7
8
Послать Тему
|
Печать
Опечатки (Прочитано 19747 раз)
Ответ #90 -
02/24/03 :: 2:35am
Mitchell Mei
Вне Форума
Дорогой гость
Aeterna
Россия, Питер
Пол:
Сообщений: 121
А мне сейчас подали
зрявку
на игру
А еще - зявку (ну, это старо...) и
заякву
...
Боже, ну куда народ так торопится?!
Последнее изменение: Mitchell Mei - 02/23/03 на 23:35:00
Sincerely Yours, Mitchell Mei&&---&&Ashes to ashes - &&Light on the edges...&&Never remind of&&Difficult ages.
Наверх
IP записан
Ответ #91 -
02/23/03 :: 4:50am
Антрекот
Вне Форума
При исполнении
СНС с большой дороги
Sydney
Сообщений: 934
Английская - entAiltlment.
На самом пороге смерти
Тени теням шепнут
Убежденно и дерзко:
"Верьте, вечен наш труд."
Наверх
IP записан
Ответ #92 -
02/26/03 :: 4:02am
Ангмариэль
Вне Форума
Матерый
Феаноринг, думающий в
меру своей распуШенности
Киев, Украина
Пол:
Сообщений: 428
У меня сегодня выскочило:
"хрение" (Видимо, имелось в виду качество того самого зрения)
Есть два пути: либо славить Свет,&&Либо сражаться с Тьмой. (Лора Провансаль)&&&&Ad majorem Dei Gloriam!
Наверх
IP записан
Ответ #93 -
02/28/03 :: 1:13am
Раиса
Экс-Участник
Пол:
"Супа-чупс" (Эдриксон вчера на канале)
С наилучшими пожеланиями,&&Raisa
Наверх
IP записан
Ответ #94 -
03/01/03 :: 12:14am
Мельахэвен
Экс-Участник
Цитирую из учебника по основам медицинских знаний: "Полный разрыв сухожилий, мышц требует хирургического мешательства". ( вот так всегда, что хирурги не сделают - всем мешают ).
Наверх
IP записан
Ответ #95 -
03/01/03 :: 3:35pm
Ангмариэль
Вне Форума
Матерый
Феаноринг, думающий в
меру своей распуШенности
Киев, Украина
Пол:
Сообщений: 428
Не совсем очепятка. В учебнике по оказанию первой помощи фраза (относительно выведению человека из обморока или чего-то в этом роде):
"Голову пострадавшего откиньте как можно дальше"...
no comment.
Только по-украински это звучало колоритнее:
"Голову потерпілого треба закинути якомога далі".
Бедный пострадавший, однако!
Есть два пути: либо славить Свет,&&Либо сражаться с Тьмой. (Лора Провансаль)&&&&Ad majorem Dei Gloriam!
Наверх
IP записан
Ответ #96 -
03/07/03 :: 6:01pm
Маруся
Экс-Участник
...в Троицке, расположенном в 20 минут езды от Москвы на автомобиле или от станции метро "Теплый Стан".
Кто что понял?
Наверх
IP записан
Ответ #97 -
03/08/03 :: 4:48am
Хатуль
Вне Форума
Живет здесь
Большой и Пушистый
Хайфа, Израиль
Пол:
Сообщений: 1315
У меня сегодня, в
беседе по недельной главе Торы
, вышло:
меобходимом для работой
.
(Теперь исправил)
Эли Бар-Яалом
Наверх
IP записан
Ответ #98 -
03/16/03 :: 2:08pm
Элхэ Ниэннах
Вне Форума
сантехник
Москва
Пол:
Сообщений: 27717
Мда-а... пишу письмо и успеваю себя поймать на дивной опечатке: "Исповедь Страха"...
My armor is contempt.
Наверх
IP записан
Ответ #99 -
03/17/03 :: 10:37am
Раиса
Экс-Участник
Пол:
А у меня вчера при переводе вышло "ГаДадриэль".
С наилучшими пожеланиями,&&Raisa
Наверх
IP записан
Ответ #100 -
03/19/03 :: 2:31am
Mitchell Mei
Вне Форума
Дорогой гость
Aeterna
Россия, Питер
Пол:
Сообщений: 121
А вот у меня оговорка вышла.. Делюсь эмоциями от проверки очередных четвертных контрольных...
Выдаю фразу: "Ох, дайте мне ГРАМОТОМЁТ!"
Ибо безграмотность просто достала, чес-слово...
Sincerely Yours, Mitchell Mei&&---&&Ashes to ashes - &&Light on the edges...&&Never remind of&&Difficult ages.
Наверх
IP записан
Ответ #101 -
03/19/03 :: 12:47pm
Сэйанн
Экс-Участник
Цитата:
...в Троицке, расположенном в 20 минут езды от Москвы на автомобиле или от станции метро "Теплый Стан".
Кто что понял?
Я поняла.
Или от станции метро Теплый Стан на автобусе, время не определяется, но при везении можно доехать минут за 25...
Наверх
IP записан
Ответ #102 -
03/19/03 :: 1:47pm
Маруся
Экс-Участник
Да нет. Тут, если подумать, получается, что станция метро Теплый Стан произволом автора текста из состава Москвы выведена.
Наверх
IP записан
Ответ #103 -
03/19/03 :: 2:23pm
Раиса
Экс-Участник
Пол:
Нашла сегодня на форуме АнК. Гениальная говорящая опечатка.
"Опыт говорит, что с любого перевода МОДНО поехаться крышей"
Имеются в виду переводы ВК. Вероятно, должно было быть "можно поехаться крышей".
С наилучшими пожеланиями,&&Raisa
Наверх
IP записан
Ответ #104 -
04/07/03 :: 3:15pm
Бенедикт
Вне Форума
Матерый
Германия/Росток
Пол:
Сообщений: 315
По просьбе Раисы переношу сюда:
Klauenkloster (klauen - стащить) вместо Frauenkloster (женский монастырь).
Послание святого опастола.
Наверх
IP записан
Страниц:
1
...
5
6
7
8
Послать Тему
|
Печать
‹
Предыдущая тема
|
Следующая тема
›
« Главная
‹ Раздел
Наверх этой страницы
Быстрый переход »
Главная
» 10 последних сообщений
» 10 последних тем
Middle-Earth
- Люди, эльфы, гномы и все-все-все...
- Вопросы и ответы
- 13-й том
- Странствуя по мирам
- Лингвистика
Библиотека
- Скрижали
- Литературное кафе
- Сказки
- Галерея
- 7-40
- Синематограф
- Крылья, лапы и хвосты
Историческая реконструкция, ролевые игры и 'фэндом'
- Жизнь 'тусовки'
- Что мы делаем в этом месте?
Разное
- Доск для объявлений
- Доск для оффтопиков
- Юмор ««
- 76-й этаж
- Поваренная книга Средиземья
Подсобка
- Техника безопасности при работе с форумом
- Техническая документация - RTFM
- Новый форум
WWW-Dosk
» Powered by
YaBB 2.5 AE
!
YaBB
© 2000-2009. Все права защищены.
Localization by
mySOPROMAT.ru