Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход
WWW-Dosk
 
  ГлавнаяСправкаПоискВход  
 
 
Страниц: 1 2 3 
Первое и второе издания ЧКА (Прочитано 6029 раз)
07/26/05 :: 4:47pm

Алиска   Вне Форума
Живет здесь
Рыжая. Пушистая. А клыки
- для эстетики...
Россия, Москва

Пол: female
Сообщений: 1244
*****
 
(Посмеиваясь)

Нет, честно, только не обижайтесь, но неплохой источник дохода мог бы получиться: распечатывать ЧКА на А5, переплетать за N-ста рублей - и в продажу по N тыс.руб. С автографом автора.  Подмигивание

Предвижу очередь, однозначно. Круглые глаза
 

На оксфордском католическом кладбище раздался зловещий скрежет костей - это Профессор в очередной раз переворачивался поудобнее. (c) Тилис
IP записан
 
Ответ #1 - 07/26/05 :: 5:28pm

Джориан   Вне Форума
Дорогой гость
Безумный Книжник
Москва

Пол: male
Сообщений: 223
***
 
Ну, если автор не будет возражать против небольшого клубного доп.тиража, то это можно организовать. Тогда и цена будет совсем другая.
 
IP записан
 
Ответ #2 - 07/26/05 :: 5:33pm

Алиска   Вне Форума
Живет здесь
Рыжая. Пушистая. А клыки
- для эстетики...
Россия, Москва

Пол: female
Сообщений: 1244
*****
 
Угу! И клубный тираж аудиозаписи Книги ...(Мечтательно жмурится)
Ведь должна же была запись сохраниться!
Жалко, меня в те времена на ДОСКе не было,  Нерешительный глядишь - и пригодились бы две начитанные "просто так для себя" кассеты...

Кстати, к вопросу о печатном издании, бОльшим спросом, я отчего-то думаю, будет пользоваться не второе издание...
 

На оксфордском католическом кладбище раздался зловещий скрежет костей - это Профессор в очередной раз переворачивался поудобнее. (c) Тилис
IP записан
 
Ответ #3 - 07/26/05 :: 5:47pm
Kele   Экс-Участник

 
Цитата:
Кстати, к вопросу о печатном издании, бОльшим спросом, я отчего-то думаю, будет пользоваться не второе издание...


наверное, оттого, что первое по нынешним временам заметно раритетней - второе еще туда-сюда не такая редкость.
 
IP записан
 
Ответ #4 - 07/26/05 :: 7:48pm

Элхэ Ниэннах   Вне Форума
сантехник
Москва

Пол: female
Сообщений: 27731
*
 
Элхэ Ниэннах топорщится молча, заметно больше любя второе издание - и полагая, более-менее объективно, что это по заслугам.
Взрывные эмоции нравятся больше... потому что легче доходит?
 

My armor is contempt.
IP записан
 
Ответ #5 - 07/26/05 :: 7:49pm
Kele   Экс-Участник

 
давай в отдельный тред?
 
IP записан
 
Ответ #6 - 07/26/05 :: 8:55pm

Алиска   Вне Форума
Живет здесь
Рыжая. Пушистая. А клыки
- для эстетики...
Россия, Москва

Пол: female
Сообщений: 1244
*****
 
Цитата:
Взрывные эмоции нравятся больше... потому что легче доходит?

Нет, здесь не в эмоциях дело. Просто когда прочитываешь второе издание, становится интересно: а как было до..? И тут понимаешь, что этого "до" не узнать иначе как бессовестно свистнув с какого-нибудь неведомого сайта первую редакцию.  Смущённый
А тут - Книга. Целая. Живая. В обложке.  Круглые глаза
(Вздыхая и облизываясь)
Раритет.
 

На оксфордском католическом кладбище раздался зловещий скрежет костей - это Профессор в очередной раз переворачивался поудобнее. (c) Тилис
IP записан
 
Ответ #7 - 07/27/05 :: 12:49am
Kele   Экс-Участник

 
ну да, дополнительный тираж второго издания тоже спас бы определенное количество желающих )
 
IP записан
 
Ответ #8 - 07/27/05 :: 12:35pm

Элхэ Ниэннах   Вне Форума
сантехник
Москва

Пол: female
Сообщений: 27731
*
 
(в тяжелой задумчивости) Ребята, видите ли, в чем дело... по сайту уже видно, что и второе издание тоже меня не особо устраивает (Келе, "Крылатых коней" сними, кстати: все время забываю сказать). А спешно переделывать и дописывать Первую Эпоху я не собираюсь: во-первых, мы Второй занимаемся, во-вторых, "спешно" с моими темпами работы и заданной планкой все равно не получится. Что ваш скорбный труд не пропадет, это я обещаю; но вот когда именно сие случится - увы и увы... я категорически ничего не могу сказать. Буду пока вкалывать на Вторую: там работы хватит тоже. Улыбка
А дополнительный тираж... м-м, где-то в дебрях LJ, как мне помнится, висело обоснование того, почему его не было и не предвидится.
 

My armor is contempt.
IP записан
 
Ответ #9 - 07/27/05 :: 4:42pm
Kele   Экс-Участник

 
(вздыхая) готово, мастер, каюк коням...

вот думаю: написать, не написать развернутое повествование о первом и втором изданиях?..
 
IP записан
 
Ответ #10 - 07/27/05 :: 4:53pm

Алиска   Вне Форума
Живет здесь
Рыжая. Пушистая. А клыки
- для эстетики...
Россия, Москва

Пол: female
Сообщений: 1244
*****
 
(Вкрадчиво)
Написать, написать...
 

На оксфордском католическом кладбище раздался зловещий скрежет костей - это Профессор в очередной раз переворачивался поудобнее. (c) Тилис
IP записан
 
Ответ #11 - 07/27/05 :: 4:54pm

Элхэ Ниэннах   Вне Форума
сантехник
Москва

Пол: female
Сообщений: 27731
*
 
Да расскажи уже...
 

My armor is contempt.
IP записан
 
Ответ #12 - 07/27/05 :: 6:34pm
Kele   Экс-Участник

 
Наташ, с тобой-то как раз мы об этом говорили неоднократно ) но я попробую - как-нибудь без особой сентиментальности, если выйдет, гм. но ностальгична буду без меры, сразу предупреждаю.


Первое издание и черновики плюс-минус тех же лет - это была книга всех моих -надцати лет. Я была тогда чудная такая филологическая девочка, увлеченная теорией литературы, пишущая какие-то текстовые анализы направо и налево - образная система, композиция, символика, течения, направления, это сейчас уже перезабыла все. и когда мне, собственно, случилось это самое первое издание (писала об этом когда-то у себя, но там совсем сентиментально и ностальгично, без тени толку), по прочтении вышло своеобразно: несовершенное, местами сырое совсем, с ненулевым вполне количеством огрехов, видных и - тогда - заметно более для меня критичных, чем сейчас, оно тем не менее - сработало, совершенно иррационально. И вот этим иррациональным сработавшим, которое оставалось таковым много лет - сказкой, чудом, живым и практически не раскладываемым на форму, композицию и прочую красоту. Со мной, собственно, достаточно редко, практически никогда не случаются такие вещи, ибо я все-таки скорее сволочь рациональная и скептическая, опять же, хренов перфекционист и большой любитель идей об "идеальном тексте".

Это, наверное, и есть почти совершенная книга для -надцати лет - не биологических, это-то как раз некритично. Для человека, который внутри ощущает или может ощутить себя очень юным, что ли. Порывистость и неосторожность эмоций, категоричность оценок, высокие слова и клятвы непременно навсегда. В ней есть то, чего очень не хватает многим в "здесь и сейчас" - возможность найти сторону безусловно правую, героев безупречных и дело, которое стоит всего; Кэт Бильбо когда-то писала по совсем другому поводу, но очень верно: "Легкая, свободная неприкаянность, ветер, дорога и отказ от себя во имя чего-то большего (даже когда про это большее почти ничего не понимаешь, кроме того, что оно - большее). Свобода отдать себя - по зову сердца..." - мне кажется, как-то так. Необъективность, которую принимаешь целиком и полностью, со всеми вылезающими нестыковками и вопросами, со всеми шероховатостями, со всеми избыточностями подчас.

За этой книгой очень многое тянется: самые-самые первые игры, на руках шитые черные рубашки какие-то, полубезумные тексты, чудовищно неуклюжие стихи, песенки на трех аккордах, которые тогда казались "истинным дао", - черт возьми, в них и правда, пожалуй, что-то было, кроме большого желания поверить и прикоснуться, если уж они пелись, и писались, и вытворялись, и разговоры говорились вполне бесконечные, и ух сколько было в них высоченных слов. За этой книгой тянется, наверное, целое поколение "толкинистов призыва ЧКА", как кто-то где-то писал, тех, для кого она стала чем-то подобным - не то попав вовремя, не то просто попав. Ну и тянемся за ней, конечно, мы все "издания 9.х годов", наивные, прекрасные, категоричные и предивные в массе своей - по крайней мере, те "мы", которых видала тогда я и которых давно уже таких нет; но возьмешься перечитать, и все кажется, что сотню наросших шкур сбросил и стал совсем как раньше.

Ее трудно, пожалуй, оценить объективно - нет, можно, сесть, и разобрать, и разобраться, почему вот тут вот так вышло, а вон там - вон сяк. Но я этого делать не буду явно, ни к чему оно мне.

----

Второе издание от первого отличается очень: и точкой зрения, и чисто формальной стороной. Первое, что бросилось в глаза при прочтении - заметно более доработанный текст: и стиль, и композиция, и умение формулировать, если можно так выразиться. Сформировалась некая единая манера письма (возможно, в немалой степени потому, что отошло на второй план, так сказать, соавторство, которое и давало, как мне кажется, вот этот эффект катастрофической неровности текста). Если же говорить о точках зрения - второе издание, что логично и понятно, банально старше, и старше на порядок. Именно поэтому, опять же, как мне кажется, оно воспринимается людьми "призыва первого издания" временами неоднозначно. Я в свое время согласилась с собой на том, что это две разные достаточно книги, и каждая из них сама по себе хороша - по отдельности, не хочется сравнивать просто за бессмысленностью.

Мне всегда было интересно другое: как воспринимается второе издание теми, кто не читал первого. То есть, совсем с нуля - как? Я не знаю: большинство моих знакомых любителей ЧКА начинали именно с первого, а то и вовсе с совсем старых текстов. Возникает ли, интересно, там вот этот эффект безумной совершенно вовлеченности, вживания практически в текст, ощущения потерь как своих, идей как принятых безусловно своими, историй, после которых остается ощущение сопричастности и со-бытия на порядок большее, нежели просто от прочитанной хорошей книги - скорее как от прожитой вместе реальности, от рассказа очевидца? Расскажите кто-нибудь, наверняка же есть на форуме люди, начинавшие со второго издания.

Его труднее читать - не в том варианте трудностей, которые создаются плохим стилем и формой; скорее это книга, требующая от читателя не просто принятия, а еще и приличной душевной работы. Именно потому, что в ней почти нет четкой раскладки по сторонам и явной оценочности, нет явно выведенных плюсов и минусов, нет эмоциональной наполненности текста в той мере, в которой она присутствует в первом издании. Я тут опять цитировать буду - фразу из учебника по истории музыки, смешно сказать, но очень уж подходит: "...одни выразительные средства служат обострению эмоции, росту драматического напряжения, патетической силы, другие же одновременно сдерживают, внутренне тормозят развитие чувства, уравновешивая целое. В итоге возникает впечатление не безудержного бурного драматизма, не внешней смелой действенности, а особого скованного трагизма, сосредоточенного в себе и по-своему необыкновенно сильного..." - как-то так, мне кажется.


уфф. на этом, как говорится, "Занавес. Дамы рыдают." - совершенно субъективно и ни разу не профессионально получилось, но "к сожалению - увы".
 
IP записан
 
Ответ #13 - 07/27/05 :: 6:57pm

Rachel   Вне Форума
Дорогой гость
Притворяюсь кустом. Неубедительно.

Пол: female
Сообщений: 149
***
 
Ну, я не то чтобы начинала со второго издания - я просто не осилила первое.
Не возникает. Просто хорошая книга.
За исключением где-то пары кусочком.
 
IP записан
 
Ответ #14 - 07/27/05 :: 8:23pm

Эрин   Вне Форума
При исполнении
Ёж сложносочиненный
г.Москва

Пол: male
Сообщений: 4978
*****
 
Цитата:
Взрывные эмоции нравятся больше... потому что легче доходит?


Смущённый Смущённый/ох, наваляют мне сейчас по ушам за подобные формулировочки в подобном месте по подобному поводу, но.../ Смущённый Нерешительный
  "Смотреть своими глазами" проще, чем "думать своей головой"; одно на другое похоже не более (правда, и не менее), чем первое издание на второе. И это во-первых...
  А во-вторых... "Через слова нами воспринимается семь процентов информации"(с) (остальное - через интонацию, мимику, жесты, позу, "отражения", домысливание и пр.)
Восемьдесят  восемь  парсек,-  пророкотал  низкий  голос  Мвена Маса,- восемьдесят восемь.(с)
 

"Мотор был очень похож на настоящий, но не работал."(с)
IP записан
 
Страниц: 1 2 3