Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход
WWW-Dosk
 
  ГлавнаяСправкаПоискВход  
 
 
Давайте поиграем! (Прочитано 486 раз)
04/23/04 :: 3:06pm

Карлсон   Вне Форума
Живет здесь
Ветер Сети не пахнет полынью
Москва

Пол: male
Сообщений: 524
*****
 
Итак! Предлагаю игру...названия пока нет...правила сырые-так что в этих вопросах идеи тоже приветствуются...
Суть-адекватно содержательно или адекватно остроумно перевести с русского на любой другой доступный язык ( и с ЛДДЯ-на русский) произвольную фразу(как чужую,так и своюУлыбка). Чем фраза интереснее и заковыристее-тем лучше...
Переводите! Обсуждайте и критикуйте перевод! предлагайте фразы! Не забудьте о названии и правилах!Улыбка

Первая фраза моя-как зачинщика:

"Книги...книжечки...книжоночки...книжулечки....жулики...все жулики..."(ц) Аркадий Райкин "Люди и манекены"

Удачи!
 

Научите меня понимать красоту,отучите меня от тоски и от лени...
IP записан
 
Ответ #1 - 04/26/04 :: 1:02pm

Annabel   Вне Форума
сантехник
Добрый Доктор
Бостон

Пол: female
Сообщений: 708
*
 
Ну, допустим, на английский:

Bookss, booksies... bookiessss with chaptersss, yess, chaptersss are cheatersss, all cheatersess,  all tricksterss!
We hatess them, gollum, gollum!

Улыбка

Прошу прощения, Карлсон, за несерьезный подход Улыбка
 

Сделай самое сложное: сделай вид, что тебе все равно.
IP записан