Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход
WWW-Dosk
 
  ГлавнаяСправкаПоискВход  
 
 
И тут возник один вопрос... (Прочитано 1823 раз)
01/13/04 :: 12:27am

Sath   Вне Форума
Зашел поглядеть
Sath... just Sath

Пол: female
Сообщений: 36
*
 
Во время одной творческой работы возник вопрос...
Сотник = центурион
Командующего легионом можно обозвать, маршалом, генералом (как в Гладиаторе)... в общем тут более или менее ясно.
А как быть с человеком, командущим десятком (десятник, а более симпатишные названия есть?) а так же тысячей?

Заранее спасибо.
 

За каждый хороший поступок приходится расплачиваться
IP записан
 
Ответ #1 - 01/13/04 :: 12:44am

Yashka   Экс-Участник

Пол: female
****
 
тут можно посмотреть:
http://www.terms.ru/f19p.htm
 
плох тот дроид, который не хочет стать Гривусом.
IP записан
 
Ответ #2 - 01/13/04 :: 1:16am

Sath   Вне Форума
Зашел поглядеть
Sath... just Sath

Пол: female
Сообщений: 36
*
 
Пасиб  Улыбка
 

За каждый хороший поступок приходится расплачиваться
IP записан
 
Ответ #3 - 01/13/04 :: 11:09am

Карлсон   Вне Форума
Живет здесь
Ветер Сети не пахнет полынью
Москва

Пол: male
Сообщений: 524
*****
 
Ну десятник-это "отделенный"...а тысяцкий...комполка...не меньше%0)
 

Научите меня понимать красоту,отучите меня от тоски и от лени...
IP записан
 
Ответ #4 - 01/13/04 :: 4:03pm

Иван   Вне Форума
Живет здесь
Санкт-Петербург, Россия

Пол: male
Сообщений: 787
*****
 
Если я сейчас ничего не путаю, то вот что мне вспоминаетсяПодмигивание:

- командующего легионом логичнее называть легатомПодмигивание. Генералы и маршалы в римской армии пусть остаются на совести ГолливудаПодмигивание (а раньше - Фейхтвангера, но у него как раз все понятноПодмигивание). С определннми оговорками я бы рискнул назвать командира такого воинского подразделения бригадиром (но и для тысячи такое тоже, кажется, годится).

- десятник у римлян назывался декан (легионеры студентами не называлисьПодмигивание). Еще капрал красивое словоПодмигивание.

- тысячника можно назвать трибуном

Кто-нибудь казацкую иерархию помнит (хорунжие, есаулы и т.д.)?
 
IP записан
 
Ответ #5 - 01/13/04 :: 9:57pm

Ингвалл Колдун   Вне Форума
Дорогой гость
Нью-Йорк

Пол: male
Сообщений: 155
***
 
Цитата:
Генералы и маршалы в римской армии пусть остаются на совести Голливуда


За маршалов я вам-таки не скажу, а генералы - на совести не Голливуда, а переводчика. Дело в том, что английское слово general не равняется русскому "генерал"; это один из так называемых "ложных друзей переводчика". По-английски general значит "военачальник", без какой-либо временной привязки. К примеру, в тексте о троянской войне может говориться о генералах Ахилле, Одиссее и Менелае, и для англоязычного читателя это будет восприниматься нормально. Да и у Толкиена Боромира называют генерал-капитаном.
 

С уважением, Ингвалл
IP записан
 
Ответ #6 - 01/14/04 :: 12:12am

Иван   Вне Форума
Живет здесь
Санкт-Петербург, Россия

Пол: male
Сообщений: 787
*****
 
Согласен. На этом многие переводчики английских текстов попадались.
 
IP записан