WWW-Dosk
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl
Middle-Earth >> Люди, эльфы, гномы и все-все-все... >> Вопрос Гилмора /"фидо"/
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?num=659

Сообщение написано Tay Iceheart в 03/26/02 :: 7:30pm

Заголовок: Вопрос Гилмора /"фидо"/
Создано Tay Iceheart в 03/26/02 :: 7:30pm
По просьбе вышеупомянутого:

И вот ещё один вопрос туда же, к нашей Первоисточнице. Какой ей прок в издании
книги?

Я попробую предположить свои варианты.

   1. Прок состоит в том, чтобы обнародовать свою точку зрения. Очевидно,
      что вместе с печатным текстом это вполне мог бы осуществить обычный
      сайт с авторскими материалами разной степени полноты, где было бы
      ясно отмечено: материал неполный, черновой, по состоянию на такую-то
      дату. Пока я не наблюдаю этого, я отметаю предположение о публичности
      мнения.

   2. Прок состоит в том, чтобы получить деньги от издания. Судя по той
      информации о процессе издания, которая доступна в открытых источниках,
      сумма геморроя от издания на порядок превышает возможные гонорары
      автору. Впрочем, не стану гойлословно об этом судить. Очевидно, что
      те авторы, которые работают на свои книги, точнее сказать, зарабатывают
      своими книгами, работают плодотворнее и эффективнее. Поэтому
      я откладываю это предположение.

   3. Прок состоит в том, чтобы Издать Книгу. Hекий фетишизм. Этот вопрос,
      очевидно, не имеет публичной ценности, поэтому умалчивается мною.

   4. Прок состоит в дискуссионности вопроса. Очевидно, что в пользу этого
      говорит участие первоистичницы в форумных обсуждениях. Очевидно также,
      что методика (1) крайне эффективна в этой области. Пока я не наблюдаю
      реализации приёмов из (1), я не доверяю проку (4).

   5. Иное. Хотелось бы знать, что именно.


                                                                      Андрей

Заголовок: (пожимая плечами) Ну...
Создано Элхэ Ниэннах в 03/27/02 :: 4:43am
Предложили издать. Мы и издали. Оба раза предложили,что характерно. В первом варианте нам не то что сайт "не светил", у нас и выхода-то в Internet не было. Вообще, зачем книги издают? Не те, которые грандиозными тиражами, и не те, которые автор штампует в месяц по штуке?..
Не надо меня этим странным словом больше обзывать, ладно?

Заголовок: Еще один вопрос
Создано Tay Iceheart в 03/29/02 :: 8:53pm
И еще от того же вопрошающего:

"Тогда продолжение вопроса. С какой целью автор одни тексты публикует, а другие
нет? Как автор отличает первые от вторых? Hа чём основан фильтр?"


Заголовок: Re: Вопрос Гилмора /"фидо"/
Создано Элхэ Ниэннах в 03/30/02 :: 4:56am
(впадая в странное состояние) Сейчас я вместо того, чтобы писать текст, начну его анализировать и анатомировать на предмет "с какой целью он был написан" и "что, собственно, мы хотели сказать этим текстом". Вероятно, еще что-нибудь по поводу сверхзадачи и литературных приемов, применяемяых в тех или иных случаях, надо проанализировать...
И почему мне кажется, что это не мое дело?..

Могу я, прежде чем продолжать этот литературоведческий разговор, поинтересоваться: а какова, собственно, цель задаваемых вопросов? Что именно человек хочет узнать таким вот образом?
Ничего личного...

Заголовок: Re: Вопрос Гилмора /"фидо"/
Создано Tay Iceheart в 04/01/02 :: 2:01pm
Ответ не Гилмора, а мой...

Гилмор - это Гилмор. Логика и цель там, наверное, есть. Вряд ли без оной. Но мне ее понять никогда не удавалось. :)

Заголовок: Re: Вопрос Гилмора /"фидо"/
Создано Элхэ Ниэннах в 04/01/02 :: 5:17pm
Тай, я помню, что это не ты вопросы задаешь :) Можешь ему передать мою предыдущую реплику вместо ответа (раз уж ты посредницей работаешь...)

Заголовок: Re: Вопрос Гилмора /"фидо"/
Создано Tay Iceheart в 04/02/02 :: 3:51pm
Когда он окончательно достанет - скажи, я прекращу. :) Я это и так несколько цензурирую, один список его вопросов я переносить не стала, т.к. мне они показались далеко за пределами корректности.
Просто интересно посмотреть на Гилмора, бессменного модератора  su.niennah, возымевшего возможность задавать вопросы, да еще и публично. :)

Заголовок: Продолжение вопросов... :)
Создано Tay Iceheart в 04/05/02 :: 8:26pm

TI> В общем, поясни госпоже Элхэ, чего ты
TI> хочешь. Hу хоть удовлетворить любопытство. :)

По поводу публикуемых и непубликуемых текстов мы можем сказать товарищу
Васильевой такие слова.

   I. О стихотворных текстах.

Этот пункт, как наша та, кого мне рекомендуется не называть этой самой, должно
быть, хорошо знает, я воспринимаю с глубокой прочувствованностью и неизмеримо
искренним восхищением, откуда и идёт моё не более измеримое изумление.

Я уже писал о том, что автор неспособен воспринять своё творчество адекватно.
Более конкретно, имеется в виду, что автор вполне может выбирать для себя
фильтры качества или фильтры этики (что сейчас выглядит как "пою - не пою"), но
автор едва ли способен выбирать эти фильтры для всех остальных. Поэтому кажется
странным и непонятным тот факт, что далеко не все непрозаические тексты Э. А.
И. H. Х. Д. И. А. Hиэннах доступны.

Я заведомо отметаю ту мнимую причину, что якобы некому это набрать и
разместить. Я покамест не умер. Следовательно, причина не на материальном, а на
духовном плане. Мне весьма и весьма представляется, что это именно что
авторская цензура.

Примеры авторской цензуры мы можем видеть в музыкальном мире. Многие авторы не
желают официально издавать записи своих концертов, вызывая тем самым
распространение этих записей в кустарно-любительской форме. Точно так же и
здесь, мы наблюдаем распространение текстов в кустарно-любительской форме. И
это поистине омерзительно.

   II. О прозаических текстах.

Судя по тому, что высказывает в своих сообщениях товарищ Васильева, в некоторый
момент у неё появилась возможность издать набор своих фрагментов. В свете такой
возможности она отобрала некий набор фрагментов, собрала их в форме книги и
издала. Hе будем обсуждать, кто конкретно что собрал. Главное - что отобрала и
издала.

В то же время, остались другие фрагменты, которые не вошли в эту публикацию.

Кроме того, мы наблюдаем, что товарищ Васильева участвует в дискуссиях по своей
тематике. Вероятно, она делает это, чтобы применить дискуссионный материал к
некоторым своим фрагментам, чтобы выяснить те или иные проблемные вопросы или
же обкатать те или иные точки зрения.

Отсюда возникает множество вопросов:

   а) чем одни фрагменты отличаются от других?

   б) чем публикация в книге отличается от обычной публикации, и почему
      обычная (не в виде книги) публикация не вызвала сколько-либо заметной
      работы автора?

   в) почему потенциально дискуссивные фрагменты, которые уже приведены
      в стройный вид, попадают в книгу, но не попадают в обычные формы
      публикации?

Основания (в) могут казаться спорными. Я сделал вывод (в) из того, что на
вопрос об электронной форме Второго Издания возвращается ответ "ошибка
доступа", а не "смотри тексты такие-то и такие-то там-то и там-то". Видимо,
конкретные фрагменты, вышедшие во Втором Издании, недоступны в обычных
публикациях.


Заголовок: Вопросы... или Поссум зануде не товарищ ;)
Создано Элхэ Ниэннах в 04/06/02 :: 7:40am
Н-нда-а... конечно, умение формулировать у "товарища" на высоте. Ладно, буду отвечать, как поняла. А меня поправят, если поняла неправильно.
I. Насколько поинмаю, речь о том, почему я не выкладываю в Internet все свои стихи? Потому, что качество некоторых стихов и/или текстов песен меня не устраивает. И я не поинмаю, что в этом удивляет (если удивляет это). Может, кому с "научной" точки зрения и интересно было бы прочесть все, но я - не объект для исследований. Кроме того, существует такая штука, как внутренняя или авторская) цензура. Которая включает как раз отбор текстов по качеству.

II. Хорошо, отобрали мы и издали мы (вне зависимости от того, как госпожа Иллет относится к ЧКА, бестактно забывать о том, что у этой книги два автора). Этот момент я поняла. А дальше - нет.
Да, я обсуждаю вопросы по I Эпохе, как затрагивавшиеся в ЧКА, так и не затрагивавшиеся в ней. Да, иногда я начинаю дискуссии именно для того, чтобы разобратья в пока неясных для меня моментах.
А дальше я перестаю понимать вопрошающего.

"а) чем одни фрагменты отличаются от других?"
Какие? Вошедшие в ЧКА первого издания от не вошедших? Но не вошли туда (разумеется) тексты по II-IV Эпохам... Ну, допустим, этим отличаются... Но о том ли речь?

"б) чем публикация в книге отличается от обычной публикации, и почему обычная (не в виде книги) публикация не вызвала сколько-либо заметной       работы автора?"
Вобще не поняла. Что такое "обычная публикация"? Что именно "не вызвало сколь-либо заметной работы" и в чем "заметность" должна была проявляться? Второе издание - это "заметная работа" (между прочим, работала я с I Эпохой и в промежуток с 1994 по 1998 год, когда никакой речи о переиздании не было)? И что должно было быть заметно? Работа над остальными Эпохами? Над продолжением? Каким образом заметно - я должна была постоянно что-то ыкладывать в Internet? Но я не собираюсь этого делать до тех пор, пока у нас не будет полностью готового текста... это непонятно?
Или опять речь не о том?

"в) почему потенциально дискуссивные фрагменты, которые уже приведены в стройный вид, попадают в книгу, но не попадают в обычные формы публикации?"
Что такое обычные формы публикации? Что такое "потенциально дискуссивные фрагменты"? Я не понимаю, что уважаемый товарищ пытается мне порекомендовать. Не печататься, если у меня есть такая возможность? А причины?..

"...на вопрос об электронной форме Второго Издания возвращается ответ "ошибка доступа", а не "смотри тексты такие-то и такие-то там-то и там-то". Видимо, конкретные фрагменты, вышедшие во Втором Издании, недоступны в обычных публикациях."
Это удивляет? Хм... А такое слово copyright что-нибудь говорит? А слова "издательский договор"? А то, что в издательском договоре оговаривается, в частности, обязательство Автора не распространять тексты в каком-либо виде, включая электронный? Если нет - тогда объясняю: издательский договор заключается на определенный срок. До истечения срока действия договора Автор обязуется не передавать тексты другим Издательствам и не публиковать их в каких-либо иных изданиях. Этот пункт договора включает и публикацию текстов в Internet. Искать текст договора, чтобы процитировать его дословно, мне, откровенно говоря, лень. Вопрос-то в чем был? В незнании законодательства?

Обращаю внимание на то, что я просила пояснить цель и смысл этих вопросов. Пока что цели я не поняла... Увы.

WWW-Dosk » Powered by YaBB 2.5 AE!
YaBB © 2000-2009. Все права защищены.

Localization by mySOPROMAT.ru