WWW-Dosk
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl
Middle-Earth >> Вопросы и ответы >> Вопрос   о  правописании
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?num=1686

Сообщение написано Гильрас в 02/26/03 :: 1:13pm

Заголовок: Вопрос   о  правописании
Создано Гильрас в 02/26/03 :: 1:13pm
Как   правильно  писать   слово  "сильмариллы"?
(По  русски,   имеется   в  виду).   С одним  или   двумя л ?   Я  была  уверена, что   с  двумя,   но  недавно   услышала,  что   надо писать   с  одной.  

Заголовок: Re: Вопрос   о  правописании
Создано Valandil в 02/26/03 :: 1:21pm
В оригинале - Silmaril, но Silmarilli. То есть если форма мн.числа передаётся по-русски - то сильмарили. Если в соответствии с квенйа - то сильмарилли.

Заголовок: Re: Вопрос   о  правописании
Создано Valandil в 02/26/03 :: 1:23pm
Толкин, кстати, также часто образовывал мн. число в соответствии с правилами английского языка - Silmarils. :-)

Заголовок: Re: Вопрос   о  правописании
Создано Элхэ Ниэннах в 02/26/03 :: 1:52pm
Вариантов, соответственно, несколько:
Сильмарилли (в соответствии с формой Квэниа - Silmarilli)
Сильмарилы (в соответствии с "англицированной" формой Silmarils)
"гибридная" (и довольно часто употребляемая - но, наверное, наименее желательная) форма "Сильмариллы".

Заголовок: Re: Вопрос   о  правописании
Создано Раиса в 02/26/03 :: 1:57pm
Вопрос в том, как писать при переводе? Потому что я сама путаюсь, и на одной и той же странице английское silmarils передаю то как "сильмарили", то как "сильмарилли".
По логике вроде должно быть "сильмарили".

Заголовок: Re: Вопрос   о  правописании
Создано Элхэ Ниэннах в 02/26/03 :: 2:30pm
Нет, Раис, если написание "англицированное", с законным английским окончанием множественного числа -s - то "Сильмарилы". А если на Квэниа - то "Сильмарилли"...
Мнится мне, вот из-за этого неудобства враиант "Сильмариллы" и появился. Вроде, и грамматика Квэниа сохраняется отчасти, и окончание множественного числа присутствует.
Можно, наверное, употреблять "гибридный" вариант и давать сносочку "от переводчика": есть вот такой вариант, а есть вот такой, а выбран третий, чтобы читатель не запинался на разных формах и не пытался понять, что тут правильно, а что нет ;)

Заголовок: Re: Вопрос   о  правописании
Создано Мельахэвен в 02/27/03 :: 12:24am
Хм. А я всю жизнь писала "Силльмарилли" и не задумывалась...

Заголовок: Re: Вопрос   о  правописании
Создано Раиса в 02/27/03 :: 12:29am

Цитировать:
Нет, Раис, если написание "англицированное", с законным английским окончанием множественного числа -s - то "Сильмарилы". А если на Квэниа - то "Сильмарилли"...


Но ведь смягчение на конце слова никуда не девается? Если единственное число - "сильмариль", то множественное при русском_склонении должно быть "сильмарили", но никак не "сильмарилы".
Ну, что-то вроде "одна дрель - две дрели".


Цитировать:
Мнится мне, вот из-за этого неудобства враиант "Сильмариллы" и появился.


Не... вариант "сильмариллы" кажется появился после какого-то перевода, в котором был "сильмарилл". Откуда взялось второе "л", не очень понятно, но прижилось.

Заголовок: Re: Вопрос   о  правописании
Создано Мельахэвен в 02/27/03 :: 12:38am
А может, ну его, правописание, пусть каждый пишет как хочет. Всё равно не разберёшься, но ведь по-любому каждому будет понятно о чём речь:)

Заголовок: Re: Вопрос   о  правописании
Создано Гильрас в 02/27/03 :: 8:46pm
Скажите,   а  как   правильно   писать   это  слово   в  единственном   числе?  В  смысле,  сильмарил или сильмариль?  

Заголовок: Re: Вопрос   о  правописании
Создано Хатуль Феанорыч в 02/27/03 :: 8:58pm
Правильно, я думаю, только буквами сильме-ламбе-мальта-ромен-ламбе. Всё остальное уже не определено так жёстко...

Заголовок: Re: Вопрос   о  правописании
Создано Мори в 02/28/03 :: 12:06am
Сильмарил/Сильмарили/Сильмарилов.
В русском языке разносклоняемых существительных не так мало. Одним больше. ;)

Заголовок: Re: Вопрос   о  правописании
Создано Valandil в 02/28/03 :: 12:35am
ИМХО, Сильмариль-Сильмарили-Сильмарилей. Ибо палатализация, конечно, не ядрёное русское смягчение, но всё же от жёсткого "l" отличается изрядно. Сам Толкин, кстати, судя по аудиозаписям, "l" смягчал всё время, и очень сильно - палатализированное оно было или нет.

Заголовок: Re: Вопрос   о  правописании
Создано Эовин Краснодарская в 02/28/03 :: 12:37pm
Господин Хисиэлиндо, чей диплом на АнК висит, в оном утверждает, что в соответствии с профессорскими представлениями "л" перед согласной или на конце слова смягчается, если перед "л" стоит "е" или "и". Исходя из чего - "сильмариль".

Заголовок: Re: Вопрос   о  правописании
Создано Сиоре Саэнни в 02/28/03 :: 2:39pm

Цитировать:
Исходя из чего - "сильмариль".

Исходя из того же -мн.ч."сильмарилли".:)

Сиорэ(не филолух:))

Заголовок: Re: Вопрос   о  правописании
Создано Эовин Краснодарская в 02/28/03 :: 6:03pm
Cильмарили. С одной "л". Хотя если Профессор допускал вариант "silmarils", то есть мн.ч. по английской, а не квенийской, грамматике, то мы, имхо, можем употреблять, соответственно, "сильмарилы". А вот откуда вторая "л" взялась - так от коллективного глюка, вестимо...

Заголовок: ОК
Создано Сиоре Саэнни в 03/01/03 :: 7:14pm
Поправка принята.:)

Сиорэ

Заголовок: Re: Вопрос   о  правописании
Создано Элхэ Ниэннах в 03/02/03 :: 1:13am
(мрачно) От квэниа взялась вторая "л". Так что коллективный глюк берет свое начало аж в текстах уважаемого Профессора...

Заголовок: Re: Вопрос   о  правописании
Создано Valandil в 03/03/03 :: 8:57pm
Чистая правда. А также очень рекомендую не вводить переменную в виде диплома Хисиэлиндо, а просто заглянуть в Appendix E. А также внимательно прочитать сообщения в треде. ;)

WWW-Dosk » Powered by YaBB 2.5 AE!
YaBB © 2000-2009. Все права защищены.

Localization by mySOPROMAT.ru