WWW-Dosk | |
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl
Middle-Earth >> Люди, эльфы, гномы и все-все-все... >> О Даэроне http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?num=1275043028 Сообщение написано Spokelse в 05/28/10 :: 1:37pm |
Заголовок: О Даэроне Создано Spokelse в 05/28/10 :: 1:37pm
Я задавал вопрос в "Вопросах и ответах", когда ушел Даэрон. Мне ответили, что ушел он до прибытия в Дориат послов Келегорма.
И вот теперь меня интересуют ответы на два вопроса. 1. Куда пошел Даэрон? 2. Зачем? Версия, что Даэрон пошел искать Лютиэн, мне кажется абсурдной. Судите сами! Лютиэн, не зная планов Берена, пошла примерно туда же, куда и Берен. На Талат Дирнен. Где ее и нашли феанорычи, охотившиеся на волков, посланных туда Сауроном. Даэрон, покидая Дориат, располагал той же информацией, что и Лютиэн. Как минимум, той же. И в поисках Лютиэн он должен был направиться в Нарготронд. И почему не дошел? На волков нарвался? Или, допустим, на орков? Возможно. Но только Талат Дирнен - Охраняемая Равнина. Там повсюду - заставы арфингов. И Лютиэн встретила феанорычей, видимо, в южной части Талат Дирнен. И волкам, и оркам было бы не так просто незаметно просочиться через всю Охраняемую Равнину. Но даже если просочились и встретили Даэрона. Что сделали? Похоронили? Забрали на Север? Съели? Труп-то куда делся? А ведь после бегства Лютиэн из Нарготронда Талат Дирнен должны были прочесывать в ее поисках. Все должны были: и феаноринги, и арфинги. И основным направлением должен был быть путь в Дориат. Лютиэн не нашли, но почему труп Даэрона не нашли? Может, Даэрон ушел по другим причинам? И Лютиэн не искал? А если искал, то почему один? Неужели Тингол не дал бы ему сотню воинов? |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Ingolwen в 05/28/10 :: 3:18pm
А может, стоит сказать не "куда", а "откуда"? Прочь из Дориата и куда глаза глядят. Очень даже может быть, что и не в Нарготронд и не искал.
И очень может быть, что ушел тайно. Да, кстати, на всякий случай скопирую сюда ответ Кеменкири из "Вопросов" - для удобства дальнейшей беседы: Цитировать:
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 05/28/10 :: 3:52pm
Да, прочь из Дориата.
Скорее всего. Но... Почему? Даэрон - не только певец. И не столько! Он - ближайший советник Тингола. Его правая рука. Ему всецело доверяет Тингол. И, если вспомнить, что они - не люди... Это для нас - людей - свойственно ошибаться в людях. Часто можно слышать нечто вроде: "Я ему/ей так верил/верила... Как он/она мог/могла?" Но за тысячу лет общения можно очень хорошо познакомиться... Так хорошо, что разочарование будет очень маловероятно. И что, скажите на милость, случилось, что первый из вельмож Дориата, министр иностранных дел, ученый и шеф разведки в одном лице, хлопнул дверью и И какие же? Лютиэн? Но Лютиэн - даже по меркам синдар - очень взрослая женщина. Она ровесница Нолофинвэ. И Даэрон должен был понимать, что Лютиэн ему уже все сказала. Все! И она не ошибается! Она - не наивная школьница, ищущая приключений на вторые 90. И сам Даэрон - не мальчик. Я сомневаюсь, что Даэрон мог слишком долго верить в иллюзии... И еще! Лютиэн просила Даэрона о помощи в первый раз. И Даэрон доложил королю. А Лютиэн не обиделась. Она снова просила Даэрона о помощи. И Даэрон снова доложил королю. А что Лютиэн? В самом деле идиотка? Или очень умная женщина, дочь майэ Мелиан? А что Даэрон? В самом деле настолько лишился рассудка, что поверил в возможность завоевать женщину, которая уже все навсегда решила? А Лютиэн все решила! И не в пользу Даэрона. А Даэрон - Хранитель Знаний Дориата!.. И не мог он этого не понимать. Даэрон ушел... Куда? Зачем? |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Эрин в 05/28/10 :: 4:28pm
Ну не искать ее - точно. Потому как ему ее можно уже и не искать...
Тут два варианта. Различающиеся ответом на один вопрос. Был ли он умный эльф, - или все-таки мудрый? Если умный - то, точно по ЗиОЭ (получив любовь по эльфийской норме, одну штуку в одни руки) пошел он себе подаьше, доживать эту "трижды ненужную жизнь". Или еще как вариант - "делать из плохой жизни хорошую песню"(с) На восток пошел, скорее всего... Ну а если мудрый... если очень мудрый... Мог по первым звеньям цепи (любовь Лютиэн к смертному, квест за прОклятым камнем и воля Единого) вычислить ее всю (до падения Дориата и далее...) Тогда мог не просто так уйти. Тогда мог пойти готовить будущее... Но это, как по мне, хоша и красивая, но псевдоквазия, мда... :-? |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 05/28/10 :: 4:57pm
А, Эрин!
Тут мы влипаем в одну беду! Большую беду! "Сильмариллион" Профессор не писал. Его писали Крис Толкин и Гэбриэл Кей! Я - не писатель. Но я могу себе представить, как работал Профессор... Потому, что и я работаю именно так! Написать все, что пишется, а потом выбрать, что надо, что не надо... Профессору помешала смерть... Если ближе к тексту, то... Даэрон принял выбор Лютиэн. Он принял выбор Финдарато... Он принял выбор между прошлым и будущим. И, предвидя все, он ушел на Восток. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Ingolwen в 05/28/10 :: 5:39pm
Вот именно, про предвидение-то забывать и не надо.
А вот насчет "предательства" - да он же хотел как лучше вообще-то. Мне кажется, тут-то он действовал как раз не как "министр". Все еще надеялся спасти Лутиэн от судьбы. Может, даже верил, что получится, хотя и иллюзия, конечно. А удостоверившись, что не вышло и что дальше будет еще хуже, и ему этому помешать не удастся, - и ушел. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 05/29/10 :: 3:21am
И, когда он замолк, говорила опять:
- Друг мой, мне так не хватает друзей, Как тому, что во тьме на дороге своей, Он страшится пути, но назад не глядит, Туда, где свеча в дальних окнах горит, Откуда ушел он. И в мрачную ночь Идет за далекие горы он прочь, Не веря уже, что отыщет там свет, - И открыла она королевы ответ. Про жребий с желаньем сказала она, Что ныне за горы пробраться должна, В огонь и руины на Север войти, Дева без шлема - пустыней пройти, Без сил и оружья пройти должна тут, Где чары, рождаясь, туманом растут. Просила она, чтоб пошел он вперед, Тропу бы нашел, что на Север ведет, Если не будет любовь всех сильней, И не уйдет он в дорогу за ней. - Ради чего Даэрону пойти К гибели той, что стоит на пути, Смертного ради, что радость украл? Берен все счастье мое отобрал, Вовсе его не люблю я, поверь, Не стану рыдать, что в плену он теперь, Хоть лучше б ему здесь в лесу быть в цепях тяжелых и крепких. Но все же тебя Буду от мрака вовек защищать, Аду клянусь я тебя не отдать. Значение слов она не разгадала, Печально ему благодарность сказала, Перевод, конечно, высокохудожественный, но другой искать лень. Даэрон ясно дал понять, что защитит её. От самой себя в том числе. - Друг, - Даэрона потом стала звать, - Говори с Лутиэн, поднимайся ко мне! - И в домике сидя своем при окне, Сказала: - Искусен ты, мой Даэрон, Не только ты в музыке непревзойден, Из дерева многое можешь творить. Хорошо, если б ныне ты мне подарить Маленький ткацкий станок пожелал, Чтобы в углу у меня он стоял. Праздные пальцы бы начали ткать, Утро и вечер небес повторять, Сумерки, солнечный свет и луну, Пронзающих буковых листьев волну. И Даэрон вопросил лишь взамен: - О Лутиэн, о Лутиэн, Что будешь ты ткать? Что будешь ты прясть? - Чудесную нить, что ветрами вилась, Крепкую магию, чары преград Сотку, так, что их не сумеет и ад И Ужаса силы не смогут сломить. Даэрон в удивленьи был, но говорить Тинголу не стал, хотя сердце его Страшилося цели искусства того. А вот это со стороны Лютиэн было и вовсе некрасиво. "... Это всё равно, что выпустить "рожок" другу в грудь, а пока он еще жив предложить ему сигарету."(с) |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Катя в 05/29/10 :: 7:02am
Даэрон ушел из Дориата, потому что любил Лютиень. Понимал, что ему ничего не светит. Если с этой точки зрения, то Даэрон довольно благородно поступил. Зачем себе нервы трепать и Лютиэнь тоже...
(Может об этом когда -то уже говорилось?..) |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 05/29/10 :: 5:48pm
Dusha_Lisa, спасибо. А английского текста нет? Это может быть существенно.
Насколько я понял, Лютиэн просила Даэрона найти свободный путь на север. Если так, то вполне возможно, что Даэрон поэтому из Дориата и ушел. Путь искать. И кому же и искать, как не Хранителю Знаний Дориата? В таком случае оно выглядит особенно трагично: Даэрон не знал, что Лютиэн в Нарготронде. Он отставал от нее как минимум на сутки. И даже если он предполагал, что она направилась в Нарготронд, он должен был считать, что Лютиэн там не задержалась. Ну, попросить походное снаряжение, карту, лошадь... Вздремнуть несколько часов... Он мог погибнуть в поисках тропы... И как бы не на Тол-ин-Гаурхот. Катя, я не верю, что Даэрон ушел из Дориата из-за любви к Лютиэн. Он ее любил, видимо, не один век. И все это время знал точно, что Лютиэн его не любит. Осанвэ... Я не думаю, что они друг другу нервы трепали: им обоим все было ясно. А тема - деликатная... |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 05/29/10 :: 6:04pm
хм... я всегда думал, что осанвэ, это осмысленное действие, а не пассивный навык.
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 05/29/10 :: 6:11pm
Конечно, осмысленное!
За десяток лет общения даже осанвэ не понадобится, чтобы все понять. А у них было несколько столетий... И возможность посредством осанвэ все разом и прояснить. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 05/29/10 :: 6:20pm
И все-таки не соглашусь. Судя по песне принцесса была крайне "тупой" когда речь заходила о чужих чувствах. Ну или очень жестокой, но вы ведь в это не поверите, правда?
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 05/29/10 :: 6:54pm
Или - сосредоточенной на одной проблеме!
Дело еще в другом! Стихотворному варианту истории верить нужно с предельной осторожностью: если этот текст - стилизация под древние и средневековые тексты, то там законы жанра всегда корректируют действительность. И поди знай, что было на самом деле... Надо английский текст и мнение текстолога. :( |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 05/29/10 :: 6:58pm
Да дело даже не в словах, а в фактах.
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 05/29/10 :: 6:58pm
Давайте английский текст, поглядим.
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 05/29/10 :: 7:09pm
*виновато* вот чего нет, того нет...
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 05/29/10 :: 8:44pm
(с интересом) А чего это перевод?
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 05/29/10 :: 8:51pm |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 05/29/10 :: 9:16pm
У-у-у-у-у, понятно... Жизнь не особо весела, это надо на бумаге искать. ОК, погляжу.
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Катя в 05/29/10 :: 10:21pm
Spokelse , Вы сами как думаете, почему Даэрон ушел из Дориата? Какие могут еще причины? Например...
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 05/29/10 :: 11:19pm
Катя, я пытаюсь сопоставить проблему с личностью Даэрона.
Ученый, дипломат, министр, разведчик... Все это - Даэрон. Вполне вероятно, что он - из Пробудившихся. Его статус в Дориате запредельно высок. Он - Бард. В самом ирландском смысле этого слова. Несмотря на то, что Профессор не дал эльфам религию, Даэрон - друид. Классический друид. Остается лишь гадать, как соотносится это все с матчастью, скомпиллированной Крисом Толкином и Кеем. В мачасти Даэрон ведет себя, как влюбленный юноша. А он - не юноша. Он - друид. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано [Li] в 05/29/10 :: 11:39pm
Влюбленные друиды, имхо, худшая разновидность влюбленных юношей.
Кстати, как вариант. Лютиэнь у нас кто? Дочь богини. По-моему, достойно друида ;) Поклонение через любовь. Столетия преданного служения. И тут является какой-то смертный, и Она... М-м? |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 05/29/10 :: 11:46pm записан в 05/29/10 :: 11:19pm:
М-м. А в чем это проявляется? |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 05/29/10 :: 11:58pm
Не хочется говорить очевидного, но он и есть "влюбленный юноша". Эльфы, в большинстве своем, душой не стареют. Особенно те кто не был в Валиноре.
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 05/30/10 :: 12:00am Элхэ Ниэннах записан в 05/29/10 :: 11:46pm:
В 19-й главе? Во всем. Цитировать:
Как вариант... Только вот Даэрон, похоже, филид. Хранитель старины, толкователь закона... Как-то не укладывается в голове он - и любовь. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 05/30/10 :: 12:15am записан в 05/30/10 :: 12:00am:
"Читайте матчасть, там всё сказано"? Ну, тоже ответ. Извини. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 05/30/10 :: 12:27am Элхэ Ниэннах записан в 05/30/10 :: 12:15am:
Нет, не "читайте матчасть". Я исхожу из того, что 19-ю главу все читали. Но, если нужно... Цитировать:
Цитировать:
Цитировать:
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Катя в 05/30/10 :: 12:27am
Кстати, может быть, любовь играет немаловажную роль. Мудрый, благородный эльф. Опять же повторюсь, ушел из благородства. Зачем портить кому-то жизнь?
P.S. Действительно, зачем? |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано [Li] в 05/30/10 :: 12:31am
Dusha_Lisa
Цитировать:
Валинор не при чем. Это общебессмертное. Spokelse Цитировать:
Не похоже. Вообще-то в моем среднестатистическом сознании при первом чтении отложился образ типичного "менестреля с дудочкой". Чтобы сделать из него хранителя старины, толкователя закона, умудренного опытом королевского советника (хитрого визиря, мечтающего жениться на дочери султана...) - это надо сурово взломать стереотипы. (Если не вообще другую матчасть...) |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 05/30/10 :: 12:34am
Я читала 19-ю главу. НО я лично - я - не вижу, откуда берутся выводы о "влюбленном юноше". Процитированным можно много что доказать. Я вижу констатацию определенных фактов, но не вижу мотивов. Я вот как-то надеялась, что мне именно этот момент разъяснят: почему "влюбленный юноша", а не верный слуга Тингола и друг Лютиэнь, скажем, превыше всего ставящий благополучие Дориата и безопасность принцессы? Так, заради напримера?
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 05/30/10 :: 12:34am
Да Берен и Лютиэн так грандиозно принялись портить себе жизнь, что не только Даэрон, даже Саурон с Морготом не испортили бы ее им сильнее. :)
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 05/30/10 :: 12:37am PanchaDevi записан в 05/30/10 :: 12:31am:
Хранитель знаний Дориата. Изобрел письменность и внедрил ее в практику. В Менегроте письменность применялась больше, чем в других княжествах синдар. Даэрон был послан вместе с Маблунгом на Мерет Адертад. Спеть дуэтом? ;) Это все из матчасти. Цитаты надоть? |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 05/30/10 :: 12:41am Элхэ Ниэннах записан в 05/30/10 :: 12:34am:
Верный слуга Тингола промолчал, когда Тингол своим условием Берену подписал Дориату приговор? :-? Друг Лютиэн, готовый обречь ее на уход в Мандос в случае, если Берен погибнет? :-? Элхэ, с такими верными слугами и друзьями врагов, ИМХО, уже не надо. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано [Li] в 05/30/10 :: 12:43am Цитировать:
Сложить балладу о подвигах Маблунга :) Да. Письменность - хороший аргумент. (Баллады записывать.) Друг и учитель, влюбленный в ученицу, - тоже сюжет. И баллады поет, флейту таскает постоянно, чтобы казаться моложе, ага... ;D |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Катя в 05/30/10 :: 12:51am
Может Лютиэнь и не знала о чувствах Даэрона?
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 05/30/10 :: 12:56am
Вряд ли... О таком догадываешься... Даже осанвэ не надо.
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 05/30/10 :: 1:01am записан в 05/30/10 :: 12:34am:
Чем?.. Цитировать:
А откуда Даэрону было об этом знать? Цитировать:
А откуда ему было знать об этом? Цитировать:
Я прям в некотором смущении. В основном, изобретенной Даэроном письменностью пользовались гномы. А насчет того, что в Менегроте письменность применялась больше чем где-нибудь еще - если можно, цитату, потому что я как-то навскидку не вспомню. Цитировать:
В самом деле, а зачем они были посланы на празднество примирения Первого и Второго Домов Нолдор? |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Катя в 05/30/10 :: 1:17am
Насколько помню, в "Сильмариллион" нигде не говорилось о том, что Лютиэнь испытовала чувства к Даэрону. К Берену - это да.
Может есть другие источники информации? |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 05/30/10 :: 1:19am Цитировать:
Чем?..[/quote] А оба скоро умерли. Цитировать:
А откуда Даэрону было об этом знать?[/quote] Знать - неоткуда. Сопоставить факты - можно было. И слова Мелиан, сказанные Тинголу, он мог знать... Цитировать:
А откуда ему было знать об этом?[/quote] А, ну да. От тоски не умирают. Цитировать:
Я прям в некотором смущении. В основном, изобретенной Даэроном письменностью пользовались гномы. А насчет того, что в Менегроте письменность применялась больше чем где-нибудь еще - если можно, цитату, потому что я как-то навскидку не вспомню.[/quote] На слух, говорим мы, ибо хотя Дайрон, менестрель и мудрец из Менегрота, уже придумал Руны в 1300 ГВ (а после их весьма улучшил), не в обычае Синдар было записывать песни или знания, и Руны Дайрона (кроме как в Менегроте) в основном использовались для написания имен и кратких надписей на дереве, камне или металле. Серые Анналы, §48, раздел "Экскурс, касающийся языков Белерианда" Цитировать:
В самом деле, а зачем они были посланы на празднество примирения Первого и Второго Домов Нолдор?[/quote] С которыми Тингол предпочитал не иметь дела. Особенно с Первым Домом. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 05/30/10 :: 1:20am Катя записан в 05/30/10 :: 1:17am:
Вряд ли. Я о таком не слышал. Лютиэн считала Даэрона другом. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 05/30/10 :: 2:52am Цитировать:
Очень на то похоже... Мне не хочется думать, что она последняя сволочь. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано [Li] в 05/30/10 :: 3:09am
А что такого сволочного? Не любить, когда не любится? Или то, что она, несмотря на нелюбовь, _пользовалась_услугами_?
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 05/30/10 :: 3:11am Лис записан в 05/30/10 :: 2:52am:
Мда... Почему - сволочь? Может быть, так и надо, а? Может, настоящая любовь - это когда нет и не может быть шкурных интересов? Может быть, любовь - тот единственный смысл жизни, который все ищут и найти не могут? Может, любовь надо беречь, даже если любят не тебя? Может, помочь человеку, который рискует жизнью и сам не справится - это правильно, даже если человек этот - твой очень счастливый соперник в любви? Ну и... Ставим себя на место Даэрона и представляем себе ситуацию, которой в книге нет. Лютиэн ни о чем Даэрона не просила, управилась сама, а потом Даэрону говорит: "Я тебя ни о чем не просила, поскольку решила, что тебе будет неприятно помогать Берену!" Вот как кто, а я бы такие слова от любимой женщины услышать не захотел. Ни за что. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 05/30/10 :: 4:45am
Я про все остальное не буду, ибо нутром чую здесь концепцию. Я всё больше про мелкие мелочи. Так, момент уточнить.
Элхэ Ниэннах записан в 05/30/10 :: 1:01am:
31. О долгих годах мира, последовавших за приходом Денетора, известно немного сказаний; ибо хотя и был в то время, как говорят, Даэрон Менестрель, который был главным хранителем знаний в королевстве Тингола и создавал тогда свои Руны* [позднее добавлено: Кирт], они очень мало использовались синдар для сохранения записей, пока не началась война, и многое, что держали в памяти, погибло в развалинах Дориата. * Говорится, что он изобрел их вначале после строительства Менегрота, и затем улучшил. Так наугрим, которые пришли к Тинголу, узнали Руны Даэрона, и были чрезвычайно довольны, оценив искусство Даэрона выше, чем его собственный народ - синдар; и наугрим разнесли эти руны (позднее - Кирт) на восток через горы и познакомили с ними многие народы. То есть, "больше, чем в других княжествах синдар" - это означает, что в Дориате рунами Даэрона что-то записывали, а в других княжествах - вовсе ничего? Модифицированы-то для письма на бумаге/пергаменте они были уже во Вторую Эпоху, если верить ВК... Ну, и вот этого еще я совершенно не поняла: Цитировать:
В самом деле, а зачем они были посланы на празднество примирения Первого и Второго Домов Нолдор?[/quote] С которыми Тингол предпочитал не иметь дела. Особенно с Первым Домом. [/quote] Это, типа, такой ответ был? |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Лео Тэамат в 05/30/10 :: 5:10am Цитировать:
Катя, как он своим уходом мог избежать "испортить кому-то жизнь"? Т.е., если бы он остался, - испортил бы? Цитировать:
Морналхор, согласна полностью. Вот только... (дальше - исключительно мое скромное мнение): пользоваться этой любовью, не имея возможности ответить взаитмностью, - последнее дело; поступок, недостойный эльфийской принцессы. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 05/30/10 :: 5:25am Элхэ Ниэннах записан в 05/30/10 :: 4:45am:
Видимо, да. Трудно сказать, что где записывали, но если верить "Серым Анналам", то в Менегроте письменностью пользовались больше. Цитировать:
Так ведь Профессор уже после ВК серьезно переработал материалы по Первой Эпохе. Цитировать:
В самом деле, а зачем они были посланы на празднество примирения Первого и Второго Домов Нолдор?[/quote] С которыми Тингол предпочитал не иметь дела. Особенно с Первым Домом. [/quote] Это, типа, такой ответ был?[/quote] /*озадаченно*/ А что? Тингол не любил Феанорингов. С чего ему было радоваться их примирению с Вторым Домом? Нормальная дипломатическая миссия в составе двух ближайших советников короля Синдар. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 05/30/10 :: 6:23am записан в 05/30/10 :: 3:11am:
А это к чему?) Я Даэрона ни в чем не упрекал) Но вот просить друга (более того - единственного друга) "своими руками выкопать себе могилу" ... Вот поэтому я и предпочитаю думать, что Лютиен пребывала в наивном неведении относительно чувств Даэрона. Можете меня оспорить. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 05/30/10 :: 6:28am Leo Teamat записан в 05/30/10 :: 5:10am:
Служил бы вечным напоминанием... Но это лишь если принцессе до него вообще дело было. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Лео Тэамат в 05/30/10 :: 8:41am Цитировать:
Т.е., если я правильно понимаю: 1. Он был уверен, что Лютиэнь будет проживать в Дориате. 2. С ним у нее связаны настолько неприятные воспоминания, что само его присутствие будет для нее болезненно. Так? Или что ты хотел этой фразой сказать? |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 05/30/10 :: 1:35pm
Ну насчет Дориата не знаю... А насчет остального - это Даэрону будет невыносима "семейная идиллия", а так как скрыть свои чувства от окружающих ему вряд ли удастся, то своим постным видом он способен и ей жизнь испортить. Не слишком-то приятно до конца дней смотреть как кто-то страдает из-за тебя, даже если твоей вины формально и нет. Да и для самого Даэрона неизвестно еще, что легче - одиночество или смотреть на них с Береном.
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Ingolwen в 05/30/10 :: 6:40pm
Вот такое подойдет?
http://carl.troein.com/leithian.html Этакий гибрид начальной версии "Leithian" и "The Lay of Leithian Recommenced". Dusha_Lisa, Вы ведь этот отрывок имели в виду? *** Then Dairon she called: `I prithee, friend, climb up and talk to Lúthien!' And sitting at her window then, she said: `My Dairon, thou hast craft, beside thy music, many a shaft and many a tool of carven wood to fashion with cunning. It were good, if thou wouldst make a little loom to stand in the corner of my room. My idle fingers would spin and weave a pattern of colours, of morn and eve, of sun and moon and changing light amid the beech-leaves waving bright.' This Dairon did and asked her then: `O Lúthien, O Lúthien, What wilt thou weave? What wilt thou spin?' `A marvellous thread, and wind therin a potent magic, and a spell I will weave within my web that hell nor all the powers of Dread will break.' Then Dairon wondered, but he spake no word to Thingol, though his heart feared the dark purpose of her art. И еще о Даэроне: *** Now Thingol bade them all depart save Dairon, whom he called: `What art, that wizardry of Northern mist hath this illcomer brought us? List! Tonight go thou by secret path, who knowest all wide Doriath, and watch that Lúthien - daughter mine, what madness doth thy heart entwine, what web from Morgoth's dreadful halls hath caught thy feet and thee enthralls! - that she bid not this Beren flee back whence he came. I would him see! Take with thee woodland archers wise. Let naught beguile your hearts or eyes!' Thus Dairon heavyhearted did, and the woods were filled with watchers hid; yet needless, for Lúthien that night led Beren by the golden light of mounting moon unto the shore and bridge befor her father's door; and the white light silent looked within the waiting portals yawning dim. *** Dairon she found with ferny crown silently sitting on beech-leaves brown. On the earth she cast her at his side. `O Dairon, Dairon, my tears,' she cried, `now pity for our old days' sake! Make me a music for heart's ache, for heart's despair, and for heart's dread, for light gone dark and laughter dead!' `But for music dead there is no note,' Dairon answered, and at his throat his fingers clutched. Yet his pipe he took, and sadly trembling the music shook; and all things stayed while that piping went wailing in the hollows, and there intent they listened, their business and mirth, their hearts' gladness and the light of earth forgotten; and bird-voices failed while Dairon's flute in Doriath wailed. Lúthien wept not for very pain, and when he ceased she spoke again: `My friend, I have a need of friends, as he who a long dark journey wends, and fears the road, yet dare not turn and look back where the candles burn in windows he has left. The night in front, he doubts to find the light that far beyond the hills he seeks.' And thus of Melian's words she speaks, and of her doom and her desire to climb the mountains, and the fire and ruin of the Northern realm to dare, a maiden without helm or sword, or strength of hardy limb, where magic founders and grows dim. His aid she sought to guide her forth and find the pathways to the North, if he would not for love of her go by her side a wanderer. `Wherefore,' said he, `should Dairon go into direst peril earth doth know for the sake of mortal who did steal his laughter and joy? No love I feel for Beren son of Barahir, nor weep for him in dungeons drear, who in this wood have chains enow, heavy and dark. But thee, I wow, I will defend from perils fell and deadly wandering into hell.' No more they spake that day, and she perceived not his meaning. Sorrowfully she thanked him, and she left him there. A tree she climbed, till the bright air above the woods her dark hair blew, and straining afar her eyes could view the outline grey and faint and low of dizzy towers where the clouds go, the southern faces mounting sheer in rocky pinnacle and pier of Shadowy Mountains pale and cold; and wide the lands before them rolled. But straightway Dairon sought the king and told him his daughter's pondering, and how her madness might her lead to ruin, unless the king gave heed. Thingol was wroth, and yet amazed; in onder and half fear he gazed on Dairon and said: `True hast thou been. Now ever shall love be us between, while Doriath lasts; within this realm thou art a prince of beech and elm!' *** Thither at whiles they climbed and brought all things she needed and besought; but death was his, who so should dare a ladder leave, or creeping there should set one by the tree at night; a guard was held from dusk to light about the grey feet of Hirilorn and Lúthien in prison and forlorn. There Dairon grieving often stood insorrow for the captive of the wood, and melodies made upon his flute leaning against a grey tree-root. Lúthien would from her windows stare and see him far under piping there, and she forgave his betraying word for the music and the grief she heard, and only Dairon would she let across her threshold foot to set. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 05/30/10 :: 6:45pm
Вы переведите на русский, тогда и скажу этот или нет) Ибо в буржуйском не силен...
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Ingolwen в 05/30/10 :: 6:51pm
Ну, стихотворный перевод - дело ответственное и требует времени и усилий :). А в общих чертах - похоже, оно и есть.
Первый приведенный мной отрывок - про ткацкий станок, а предпоследний - о том, как Лутиэн просила Даэрона помочь ей найти путь на Север. `Wherefore,' said he, `should Dairon go into direst peril earth doth know for the sake of mortal who did steal his laughter and joy? No love I feel for Beren son of Barahir, nor weep for him in dungeons drear, who in this wood have chains enow, heavy and dark. But thee, I wow, I will defend from perils fell and deadly wandering into hell.' Ну, перевожу прозой (более-менее художественно): "Зачем", - сказал он, - "Дайрону идти навстречу самой страшной опасности, какую видела земля, ради смертного, укравшего его радость и смех? Нет во мне любви к Берену, сыну Барахира, и не станет оплакивать томящегося в мрачном подземелье тот, кто теперь в своих родных лесах живет как во мраке и под тяжестью оков. Но тебя я клянусь оградить от опасностей и опрометчивого похода в проклятое место навстречу смерти" (хм... не " в ад" же...). (Даже если и так, но осуждать Даэрона все равно не стоит... И я вот сомневаюсь, что он вообще думал уходить на Север, даже после исчезновения Лутиэн). |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 05/30/10 :: 7:24pm
Насколько я понимаю, нужен точный перевод следующего фрагмента :
`But for music dead there is no note,' Dairon answered, and at his throat his fingers clutched. Yet his pipe he took, and sadly trembling the music shook; and all things stayed while that piping went wailing in the hollows, and there intent they listened, their business and mirth, their hearts' gladness and the light of earth forgotten; and bird-voices failed while Dairon's flute in Doriath wailed. Lúthien wept not for very pain, and when he ceased she spoke again: `My friend, I have a need of friends, as he who a long dark journey wends, and fears the road, yet dare not turn and look back where the candles burn in windows he has left. The night in front, he doubts to find the light that far beyond the hills he seeks.' And thus of Melian's words she speaks, and of her doom and her desire to climb the mountains, and the fire and ruin of the Northern realm to dare, a maiden without helm or sword, or strength of hardy limb, where magic founders and grows dim. His aid she sought to guide her forth and find the pathways to the North, if he would not for love of her go by her side a wanderer. `Wherefore,' said he, `should Dairon go into direst peril earth doth know for the sake of mortal who did steal his laughter and joy? No love I feel for Beren son of Barahir, nor weep for him in dungeons drear, who in this wood have chains enow, heavy and dark. But thee, I wow, I will defend from perils fell and deadly wandering into hell.' И, поскольку подстрочник ничем не поможет тому, кто заканчивал не филфак (это мне, тоись ;) ), надо бы этот фрагмент проанализировать. Я сам не смогу. А в этом фрагменте, похоже, ответы на ключевые вопросы. UPD Да, и для тех, кто считает, что Лютиэн поступила недостойно. Вы были бы правы, если бы не одно НО... Лютиэн просила Даэрона не за Берена. Она просила за себя. Лютиэн была готова разделить судьбу с человеком, получившим невыполнимое задание и обреченным на смерть. Цинично прозвучит, но если бы Лютиэн попросила Даэрона так: "Даэрончик, спаси Берена! Я ж замуж за него собралась, а папа его услал туда, где его убьют!" Тогда бы я и сам покатил на Лютиэн бочку. Но она просила о другом. И более того! Я не верю, что Лютиэн не заметила, что Даэрон ее любит. Он ее любил, видимо, не год, не два. Не век, не два... Чтобы не заметить такое, надо быть совсем уж <эпитет опущен>. Дамы и господа, вы только примерьте ситуацию на себя, а? Это вы просите о помощи человека, который только и может вам помочь. И другого такого нет! А вы своей просьбой причиняете ему боль, и знаете это. И просьба - не мелочь какая-нибудь. Просьба Ваша - вопрос жизни и смерти. И вашей жизни и смерти тоже... Вам будет легко просить? ;) |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 05/30/10 :: 7:25pm Цитировать:
(неполиткорректно хохочет) Бва-ха-ха! Отлично вообще! Инголвен, спасибо за текст, меня бы на перенабирать не хватило. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Ingolwen в 05/30/10 :: 7:34pm
Всегда пожалуйста :). Может, еще по старой-новой версиям отдельно тогда, если уж быть совсем скрупулезными? :-?
Сэр Волк, и Вам всегда пожалуйста - если "проанализировать" с точки зрения значений слов и оборотов, ну, и перевести попробовать прозой и художественно - то могу. Только чуть позже, ладно? :) |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 05/30/10 :: 8:21pm
Спасибо. :) Художественно не надо. Художественно я и сам могу. ;D
Мне б фактов... И проанализировать. Этого я не могу, а штиль, коим эти строки написаны, такой высокий, что шапка падает... |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Эрин в 05/30/10 :: 9:40pm записан в 05/30/10 :: 5:25am:
С которыми Тингол предпочитал не иметь дела. Особенно с Первым Домом. [/quote] Это, типа, такой ответ был?[/quote] /*озадаченно*/ А что? Тингол не любил Феанорингов. С чего ему было радоваться их примирению с Вторым Домом? Нормальная дипломатическая миссия в составе двух ближайших советников короля Синдар.[/quote] Мы здесь за спором забыли про Третий Дом. который, с одной стороны, там и тогда также "примирялся", а с другой стороны - состоял в родстве с Тинголом. Из чего следует, как по мне, что он не мог остаться совершенно в стороне от события, мда... Однако запрет на нолдорин/квэнья никуда не делся (вместе вс причинами его породившими), ни до, ни после. Равно как и претензии Тингола на верховную власть над эльфами Белерианда, - "де юре", по крайней мере. Потому, видимо, и послаты были Маблунг с Даэроном... (Впрочем, Маблунгу, похоже, никто не указ, - он и в Нирнаэд вполне себе пошел участвовать) Лис записан в 05/30/10 :: 6:23am:
Последнее, как по мне - совершенно unreal. Для эльфа по крайней мере. Осанвэ, господа и граждане, и камрады, осанвэ... И она знала, и он знал, что она знала, и она знала, что он... А вот насчет первого... Ну вот действительно такая ситуация: ей совершенно не к кому обратиться с этим вопросом жизни и смерти. И тут... такая, тоже вполне себе эльфийская тонкость: фактически, мысленно она уже ответила "нет" на его любовь (потому чо уже было "да" Берену). А эльфы в данном вопросе своих решений на меняют. не знаю, как у них было с "дружбой" разных полов (в ситуации, когда любви (приводящей к браку) нет и не будет), но думаю, что что-то подобное у нее к Даэрону было. И, думаю, с его стороны были какие-то действия, какое-то отношение... не знаю... Но ожидать от друга отношения типа "ты меня интересуешь только в качестве жены, - а все остальное ничего не стоит"... Как по мне, в случае эльфов это такая форма...лжи, что ли... :-/, - и вот этого Лютиэн, чистая душа, могла и не предполагать... |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 05/31/10 :: 12:17am
Даэрон то ей, в конце концов, помог, но вот каких моральных усилий ему это стоило, можно только гадать... Если бы Лютиэн солгала Даэрону, что станок ей нужен, ибо скучно в башне куковать, то это было бы с ее стороны менее аморально.
Или может вы считаете, что Даерон должен был ей сказать, мол, вали, родная, на все четыре стороны к своему хахалю? Он не мог не попытаться остановить ее, даже если заранее знал, что это бесполезно. Опять же повторюсь - осанвэ, это осмысленное действие, и если эльф хотел, что-то скрыть, то у него были все шансы на успех. Причин же для спешного признания у Даэрона не было вплоть до появления Берена. Лютиен же славилась как первая красавица Белерианда, а значит восхищенные взгляды ей вполне могли "замылить" глаза |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Эрин в 05/31/10 :: 3:06am
Вариантов несколько.
По "Сильму" не было никакого станка... Он просто не сморгнув глазом "Остановить", кстати - хороошая идея. Главное, простая: больше-то ей обратиться было ровным счетом не к кому... И - осанвэ. До появления Берена у Даэрона не было ни причин, ни поводов скрывать свое чувство. (Это, напомню, не просто "запал на нее" или "втюрился"; это на всю практически бесконечную жизнь, мда...) И если люди в данной ситуации могут "смотреть мимо", то эльфы (я имею в виду Лютиэн), боюсь - никак... |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Ingolwen в 05/31/10 :: 5:11am
Уф, а я пока в концепции не буду (только замечу, что ко всей троице in question, по-моему, просто невозможно относиться плохо или подозрительно) - я технически.
Итак, вот оно. Попытка анализа отрывка о разговоре Лутиэн и Даэрона (Просили занудств? Их есть у меня! ;) :P). Поскольку Профессор был неравнодушен к среднеанглийскому языку и архаичному стилю, то вместе с современными привлекаю и словари Middle English (Элхэ, ссылка уже пригождается! И вообще - и где весь этот онлайн был, когда я в институте училась, а? :'() Перевод, как и прошено было, не очень художественный, а дотошно-анализаторский. В круглых скобках – варианты и дополнения, в квадратных – то, что в тексте не говорится прямо, но подразумевается (исходя из конструкций фраз и просто смысла). Если что, Элхэ меня поправит. `But for music dead there is no note,' Dairon answered, «Но для музыки, что умерла (умершей), мелодии нет (не найдется)», - ответил Даэрон. Именно что «мелодии», а не «ноты» нет, потому что дело имеем с архаичным стилем: Note – уст. поэт. мелодия, напев, syn: melody , tune , song Есть и еще более интересный вариант значения: Note - крик, зов, звук (издаваемый птицами) the note of the crow — карканье вороны. Syn: cry , call , sound. Вот если на птиц внимания не обращать, то вполне вероятно, что речь тут идет не только о мелодиях, но и о голосе, поэтому и: and at his throat his fingers clutched. И его пальцы [судорожно] стиснули горло (свое, есличо ::)). Голос от переживаний пропал! Не только музыка. И Middle English Dictionary Online эту догадку, похоже, подтверждает - см. два последних значения: (a) A song, melody; also, tune, the setting of a song; (b) music; vocal or instrumental music, singing or playing; (c) the song of a bird, bird song; the characteristic sound of a lark, nightingale, swan, etc.; also, the humming of bees; (a)]; withouten ~, without music; (e) the human voice; the musical qualities of the voice; (f) the words or theme of a song. Если рассмотрим значение F, так и слов тоже нет, м-да… :(. Но прежде всего - нет звука. Ни во флейте, ни в горле. Yet his pipe he took, and sadly trembling the music shook; Но свирель свою он [все-таки] взял [в руки], и музыка зазвучала сбивчиво, печально дрожа. (некая смысловая накладка имеется тут с синонимами "tremble" и "shаkе" – видимо, для усиления, ну, и для рифмы). Кстати, есть и такое значение слова pipe - пение, певческий голос (pipes – дыхательные пути). and all things stayed while that piping went wailing in the hollows, И все вокруг замерло (даже так – «все живые существа вокруг замерли»), пока продолжалась эта игра на свирели, отзывающаяся стоном (а то и «оплакиванием» – см. значения ниже) в оврагах/лощинах (hollow здесь - впадина; лощина; ложбина) wail [weɪl] 1. 1) издавать продолжительный скорбный звук 2) вопить; выть Syn: bawl , cry 3) причитать, стенать; оплакивать. Syn: weep 2. 1) продолжительный скорбный крик; вопль Syn: cry , howl 2) причитания, стенания, оплакивание 3) завывание (ветра и т. п.) and there intent they listened, their business and mirth, their hearts' gladness and the light of earth forgotten; И [стоя на месте, не сходя с места] они сосредоточенно слушали (полностью поглощенные этим занятием), забыв о своих делах и веселье, о сердечной радости и о белом свете. (Что касается «сердечной радости», то, похоже, даже «потеряв» ее – так скрытым смыслом получается. Ой, непростая то музыка была, а магическая! Да и провидческая, похоже). and bird-voices failed while Dairon's flute in Doriath wailed. И стихли голоса птиц на то время, пока плакала в Дориате флейта Даэрона (и даже не просто плакала, как видим из того, что сказано выше). Lúthien wept not for very pain, Довольно сложная фраза для перевода, архаичный такой порядок слов. Скорее всего, это переводится вот так: Лутиэн стало так больно, что она не могла плакать. (Ага, и кто там про ее бесчувственность говорил? ::)) and when he ceased she spoke again: И когда он прекратил играть, она заговорила снова: `My friend, I have a need of friends, Слово need имеет среди прочих вот такие значения – смежные, но все же несколько отличающиеся: need [ni:d] 1. 1) необходимость, надобность, нужда physical need — физическая потребность spiritual need — духовная потребность acute / crying / desperate / dire / pressing / urgent need — крайняя, насущная необходимость unfulfilled / unmet need — неудовлетворённая потребность Syn: necessity 2) а) недостаток, нехватка, отсутствие (чего-л.) for need of — из-за недостатка in crying need of food — в голоде. То есть, здесь заложено два смысла (и это не одно и то же!): Мой друг, мне очень нужны друзья (грубо говоря, «я испытываю крайнюю необходимость в друзьях»). И вместе с этим: Мой друг, мне так не хватает друзей (грубо, опять же, говоря, «у меня нет друзей»). as he who a long dark journey wends, как тот, кто c трудом пробирается по долгому и темному пути, Слово wend вообще интересное. Из Oxford American Dictionary wend [wend] [intrans.] wend one's way - go in a specified direction, typically slowly or by an indirect route E.g. They wended their way across the city Origin: Old English wendan ‘to turn, depart’, of Germanic origin; related to Dutch and German wenden, also to wind II То есть, даже не только «пробирается медленно, с трудом и не прямым курсом», но и даже в придачу тенью тут маячит староанглийское «повернуть, свернуть с дороги, уйти прочь». (В немецком родственное слово wenden – «поворачивать», «изменяться»). Опять же, глагол to wend родствен английскому глаголу to wind, одно из многих значений которого – «чуять; идти по следу», а также - «двигаться "по синусоиде"; двигаться вверх-вниз, туда-сюда». and fears the road, yet dare not turn and look back where the candles burn in windows he has left. и страшится дороги, однако не смеет повернуться и взглянуть назад, где свечи горят в окнах [дома], покинутого им. The night in front, he doubts to find the light that far beyond the hills he seeks.' Когда перед ним - ночь, он сомневается, сможет ли он найти свет, который он ищет далеко за холмами. And thus of Melian's words she speaks, and of her doom and her desire to climb the mountains, and the fire and ruin of the Northern realm to dare, И так поведала она (т.е. Лутиэн) о словах Мелиан, и о своей судьбе, и о желании (а desire – это не просто желание, а «страстное желание», «жажда») перебраться через горы и попытаться пройти сквозь огонь и гибель (а может, и «разрушения», «развалины») Северного королевства. Ruin б) гибель; крушение (надежд и т. п.) ; падение 2) (ruins) развалины; руины / to lie in ruin — лежать в развалинах a maiden without helm or sword, or strength of hardy limb, where magic founders and grows dim. [и вот все это хочет попытаться сделать] дева без шлема или меча, которой не дана также сила и выносливость рук и ног (limb – это и то, и другое), [и хочет она пройти там], где магия терпит поражение (to founder – синоним to fail) и меркнет. His aid she sought to guide her forth and find the pathways to the North, Forth – словечко среднеанглийского периода, поэтому смотрим словарь Middle English и, кроме значения «вперед», «прочь», «прочь из дома», «в чужие места»… (a) Away, off, out; away from home or country; (b) with modal verb: go away, depart; ben ~, be away or on the way; forth!, away!; (c) far and wide, abroad; …находим еще вот такое значение: а) Out of (an enclosed place); out of (something which conceals, confines, or restrains), out, forth. «Из заточения», «из плена», стало быть. То есть, опять двойной смысл во фразе заложен – и «куда» помочь уйти, и «откуда». Переводим: Она искала у него помощи [и просила его] увести ее прочь из дома и из заточения (и даже ясно подразумевается – за границы Дориата) и помочь найти тропы к Северу. if he would not for love of her go by her side a wanderer. А вот тут опять архаика, довольно-таки косвенно и не полностью совпадающая с современной модальностью глагола would. Ну, и инверсия, конечно (за что люблю старинный штиль! :D). Я бы перевела вот так: [и спрашивала его], не отправится ли он из любви к ней сопровождать ее в странствиях. А дальше – художественно уже было, теперь даем детальный перевод: `Wherefore,' said he, `should Dairon go into direst peril earth doth know for the sake of mortal who did steal his laughter and joy? «Для чего (с какой целью, по какой причине, чего ради)», - сказал он, - «Дайрон должен идти навстречу самой страшной опасности…». А может, и не только страшной: dire ['daɪə 1) страшный, ужасный, жуткий; внушающий ужас; предвещающий несчастье dire consequences — печальные последствия Syn: dreadful 1., evil 2., horrible 1., mournful , terrible 2) тяжёлый, мрачный, гнетущий, зловещий dire days — тяжёлые дни Syn: dismal 1., oppressive 3) крайний, полный dire necessity — жестокая необходимость dire need — крайняя нужда Syn: extreme 2. 4) неприятный, противный, мерзкий «… которая только известна на земле (букв. которую только знает земля), ради смертного, который украл его (Даэрона) смех и радость?». «Into direst peril earth doth know» на современный лад будет «into the direst peril that earth does know». Doth/does служит для еще большего усиления конструкции вдобавок к превосходной степени прилагательного (the) direst. То есть - такая опасность, что ух! No love I feel for Beren son of Barahir, nor weep for him in dungeons drear, who in this wood have chains enow, heavy and dark. Никакой любви (да и просто расположения и прочих положительных чувств, т.к. эта фраза fell no love относится к достаточно широкому спектру отношений) не чувствую (не питаю) я по отношению к Берену, сыну Барахира; да и не станет плакать по тому, кто [томится в плену] в мрачных подземельях, - [не станет плакать] тот, кто в этом [родном ему] лесу вполне и достаточно (еnow=enough) ощущает себя скованным цепями, тяжелыми и темными (мрачными, безнадежными). But thee, I wow, I will defend from perils fell and deadly wandering into hell.' Но тебя, клянусь, я стану защищать (а может, и «защищу», и даже «клянусь оградить») от лютых опасностей и смертельно опасных блужданий (скитаний) по направлению к гиблому месту (ну, опять же – не «в ад» же…). Примерно так :). |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Лео Тэамат в 05/31/10 :: 8:22am Цитировать:
Лис, если принять как факт, что уход Даэрона связан именно с этим, значит, он _точно_ знал, что Берен с Лютиэнь поселятся в Дориате. Причем вот-вот. Откуда? Или он ушел "на всякий случай, если вдруг.."? Имхо, странный поступок для взрослого эльфа. Даже для человека странный. :-? |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 05/31/10 :: 10:20am
О! Спасибо огромных размеров! :)
Ответ будет позже: мои ощущения надо обдумать (с) Но рискну, не зная английского, сделать поправку. записан в 05/31/10 :: 5:11am:
Толкового перевода "shаkе" я не нашел, но рискну утверждать, что в данном случае "tremble" и "shаkе" - не синонимы. Дело в том, что "sadly trembling" - это описание способа игры на флейте, называемого vibrato. Даже не способа... Трудно объяснить толком. :-[ Флейта с vibrato звучит иначе. Эх, Профессор сумел так написать музыку Даэрона, что я ее почти слышу. Профессор в этом отрывке много чего написал. Чтобы в таком состоянии и так играть, надо быть гением. Даэрон им и был. Перевод я еще обдумаю, там много чего... Но предварительный вывод: Даэрон сделал все возможное, чтобы удержать Лютиэн в Дориате. А когда не смог - попытался выполнить ее просьбу. И потому ушел один. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Эрин в 05/31/10 :: 1:00pm
Прежде всего - Инголвен, спасибо за перевод.
Ну, что я могу сказать? Аффигеть; две можно не давать... :-? Он, значит, "тот, кто в этом [родном ему] лесу вполне и достаточно ощущает себя скованным цепями, тяжелыми и темными (мрачными, безнадежными)", и ее он клянется, натурально, оградить "от лютых опасностей и смертельно опасных блужданий (скитаний) по направлению к гиблому месту"... И каким образом он, так сказать, исполняет клятву? Известно... "Цепей, тяжелых и темных" на Хирилорне, знамо дело, не было, - но оснований почувствовать себя "в этом [родном ей] лесу" как в тюрьме, думаю, у Лютиэн сильно поприбавилось... :-/ И "другом" она его все-таки называет, мда... В общем, прощу прощения за иронию, переходящую в цинизм, но... мнение мое о ситуации не изменилось. Даэрона, конечно, жалко - но так все равно нельзя... :-/ Классическое причинение добра и нанесение пользы... |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 05/31/10 :: 1:47pm
(разглядывая тред) Как это всё забавно, все-таки... Взять поэтическое произведение - и рассматривать его как исторический документ. Взять текст, написанный в другую эпоху - и рассматривать его как историческое свидетельство. И всё это не о фактах (факты более-менее известны или вычисляемы): всё это - о чувствах. Вах. И сама по себе идея того, что "если есть осанве, значит, все знают" - она зашибись как хороша, камрады, особенно под соусом "а зачем скрывать?" М-м, скажите, а вы часто о своих чувствах к человеку рассказываете всем окружающим? А не бывает так, что не говорите никому, даже самым близким? А почему в осанве Даэрон должен быть открыт для всего Дориата, с какого бодуна? А с сиитуацией, когда вокруг люди ясно видят, что вот этот вот парень в эту девочку влюблен, она же искренне считает, что они - хорошие друзья, вам не приходилось сталкиваться?..
Не, камрады, я лучше пойду помолчать в уголочке. Вы извините, но это всё как-то... уж совсем замечательно это как-то, воля ваша. Хотя, как Ра говорит, "в каждой избушке свои погремушки", коенчно. Извините еще раз, ежеличо. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано [Li] в 05/31/10 :: 1:50pm
*ржот и тычет пальцем в Даэрона* Друид, не друид, а шо влюбленный, то точно ;D Сдал его автор, с потрохами. Как он сдал Лютиэнь, да...
П.С. Это не просто поэтическое произведение в данном случае. Это - Воля Автора. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 05/31/10 :: 2:06pm
А! Ну, ежели Воля Автора, то обсуждать вообще нечего, кшы в "13-й том" обсуждать версификацию и тонкости средневековоанглийских выражений 8-) ;D
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Эрин в 05/31/10 :: 2:43pm
Ну... эт-та... Надо же было выбрать хоть какое-то общее поле? :-/ Ну не хватило "Сильма", ну взяли эту "Лейтиан" - и что? Принципиальных отличий я не обрёл
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Ingolwen в 05/31/10 :: 3:36pm
Элхэ Ниэннах писала:
Цитировать:
Так ведь мы ж с удовольствием! :D Вот еще бы Хатуль туда пришел - и было бы просто замечательно 8-). Давно ничего такого не обсуждали. Как иногда хочется позанудствовать о тонкостях выражений, ух ::). (шепотом) А Воля Автора - она в том, как он написал, а не в том, что он написал, вот. Spokelse писал: Цитировать:
А! А ведь это мысль. Что это я? То есть, trеmbling тут будет как тремоло , значит. И это - к способу игры. А вот shake все-таки будет "дрожать" - как в "shake with cold" ("дрожать от холода"). И это скорее к состоянию. Синонимы-то они синонимы, только относятся к разным объектам (не грамматическим, а по смыслу). Кстати, to vibrate ведь тоже синоним. Да нет, я примерно могу представить, как оно звучать будет тогда... Эрин писал: Цитировать:
Да куда уж классичней-то... "хотел как лучше, а получилось как всегда", м-да... :(. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 05/31/10 :: 3:53pm записан в 05/31/10 :: 3:36pm:
(осторожно) Я шутила насчет "кыш", ежеличо. Но версификациюи тонкости обсуждать - это хорошая мысль тоже, окнечно. Айриэн вот еще можно попробовать позвать... |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 05/31/10 :: 4:25pm Leo Teamat записан в 05/31/10 :: 8:22am:
Я просто сказал, что это принципиально возможно, тетушка, но само предположение не мое) Лично я скорей поверю, что ему в Дориате стало невыносимо жить, потому, что все вокруг напоминает о ней, и каждый лист помнит мелодии его флейты... А может и правда ушел на север, но вряд ли, тогда бы про него хоть пару строк было... Хотя Профессор мог и забыть. Цитировать:
Цитировать:
Страх. Иногда проще жить призрачной надеждой. Тем более, что для эльфа "приговор" окончательный и обжалованию не подлежит... Цитировать:
Спасибо, тарно. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 05/31/10 :: 4:45pm
М-м. Я что, случайно сказала какую-то бестактность? :-? Я могу. Но я не хотела тогда, я чисто в тему беседы, безотносительно чего бы то ни было остального.
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Эрин в 05/31/10 :: 5:34pm
Не-не, об "осанвэ на весь Дориат" речь не шла и не могла. Все проще и грустнее.
Стало быть, Даэрон и Лютиэн. Живут в одном королевстве; даже при одном дворе - так получилось. Давно живут. Очень давно. И общаются давно и близко. Настолько давно, что, уж кто-кто, а она не понять, что там и как с ним, - думаю, просто не могла. Далее. Все это время сердце ее - свободно, и тем не менее никаких предложений товарищ А потому, очевидно, что знает (причем не "боится", а именно "знает") что Ну и что он такого в данной ситуации мог бы скрыть, захотел бы скрыть или стал бы скрывать...? Вот от нее - в первую очередь? (А "легенда", т.е. Сильм, вполне точна: "спасти"-то он ее "спас" (Ну ладно... Попытался...), - но самому ему после того уж точно ничего не светило...) |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 05/31/10 :: 6:05pm записан в 05/31/10 :: 3:36pm:
Не-не... trembling здесь не tremolo. Оно именно vibrato. Вибрация, то-есть. Я объяснить не могу. Это надо слышать. Этому научить нельзя. Либо оно само появляется, либо не появляется. Короче говоря, sadly trembling - достаточно точное описание того, как vibrato действует на слух. Это еще - к вопросу о доверии к этому тексту. ;) |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 05/31/10 :: 6:07pm записан в 05/31/10 :: 6:05pm:
(осторожно) Доверие к этому тексту как к чему именно?.. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 05/31/10 :: 6:19pm Элхэ Ниэннах записан в 05/31/10 :: 6:07pm:
Как к источнику информации. Понимаешь, в чем дело? Этот текст - стилизация под эпос, так? И стилизация неудачная, как ни странно. Неудачная вот почему! Через сотню лет описывая игру музыканта, любой автор применит эпитеты. И в меру таланта напишет про чарующую музыку и слезы на глазах слушателей. Этот текст писал человек, вернувшийся с концерта! И потрясенный игрой флейтиста. Поверь, я три десятка лет слушал флейту. Хорошую флейту в хорошем исполнении. Даже сам поиграл Баха и Генделя... Этот текст - неудачная стилизация, но тот, кто не флейтист, никогда не заметит неудачности. И - поскольку стилизация неудачная - внутреннему автору текста правомерно не доверять. Но зато автору внешнему - Профессору - я доверяю всецело. В этом тексте нет внутреннего автора. Только Профессор. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 05/31/10 :: 6:38pm
Можно мне точки над Ё, пожалуйста? Мы вообще вопрос злосчастного Даэрона в каком контексте рассматриваем? Если речь у нас о полном доверии внешнему автору, Профессору, то есть, то разговор не имеет особого смысла: берем тексты, читаем, там всё написано (кстати, а если с тточки зрения внутреннего автора рассматривать текст - он что, обязан быть флейтистом?..). Если мы пытаемся реконструировать ситуацию, тогда разговор смысл имеет - но и твоей последней реплики в таком контексте я тогда не понимаю. :-/
В общем, проясните мне кто-нибудь ситуацию с предметом разговора, и я отвяжусь от вас навсегда, перестав мешаться. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 05/31/10 :: 6:50pm
Ох-хо-хо...
Внутренний автор не обязан быть флейтистом, нет. Но внутренний автор не мог... Понимаешь, он просто не мог так точно описать игру флейтиста. Он ее не слышал, понимаешь? А Профессор ее слышал. И в этом - разница. http://www.youtube.com/watch?v=bh-89-_2Tww Девушке не объяснили, как надо играть Баха. А мне объяснили, поэтому я Менуэт и Скерцо из си-минорной сюиты играл лучше, чем она. Но неизмеримо хуже, чем надо играть Баха. Но я, поверь, знаю, как Баха надо играть. А внутренний автор, пишущий книгу через триста лет, этого не знает. И не знает просто потому, что он - не флейтист. Он, видимо, прекрасный писатель, человек с великолепным вкусом, любящий музыку. Но он не флейтист. А я - не писатель, с не очень великолепным вкусом, но я - флейтист. И я Баха играл. Именно то, что в клипе играет девушка. И я знаю, как это играть. Я это все к чему? Я к тому, что Профессор "задавил" в тексте внутреннего автора. Совсем задавил. Он применил в тексте знания, которые внутренний автор знать не мог... |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 05/31/10 :: 7:01pm
Вдогонку!
http://www.youtube.com/watch?v=ZLvftTlVO1g&feature=related Вот эта девушка играет Баха, как надо! И vibrato слышится. Хорошо, что я это нашел... |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 05/31/10 :: 7:03pm
Ну почему меня сразу подозревают в чем-то нехорошем?) Я часто говорю правду) если сказал спасибо, значит просто сказал спасибо)
Цитировать:
А разве он это для себя делал? Любовь, как тут уже сказали выше, дело бескорыстное. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 05/31/10 :: 7:09pm записан в 05/31/10 :: 6:50pm:
М-м. Внутренний автор никогда в жизни не слышал игры на флейте? Как класс? Или слышал, но, в отличие от Профессора, не мог, представив себе музыку и эмоции музыканта, экстраполировать на ситуацию свои собственные впечатления? Я чай, Профессор тоже не ушами Даэрона слышал, если что? Или я опять чего не понимаю?.. Лис записан в 05/31/10 :: 7:03pm:
"Миром правит паранойя" (с) ;) А также присказка про молоко и воду. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 05/31/10 :: 7:20pm Элхэ Ниэннах записан в 05/31/10 :: 7:09pm:
М-м-м... Скажи! Я дал две ссылки... Ты можешь решить, почему вторая девушка играет лучше, чем первая? Я не спорю: можешь! А через год, вспомнив про прослушанные год назад клипы, сможешь решить? Понимаешь, в чем беда? Чтобы _такое_ написать, внутренний автор должен был за полдня до того слушать Даэрона. Или флейтиста такого же запредельного уровня. Как его слушал Внешний автор, я могу представить. А вот представить, что нуменорский внутренний автор, решивший написать про Даэрона, понесся слушать концерт флейтиста для пущей достоверности, я не могу. Ну не могу я! Вот говорят, что Финдарато был скульптором... Пойдет внутренний автор в музей смотреть работы Родена и Микельанджело? Или решит, что Финдарато - не главный герой, и сойдет несколько эпитетов в превосходных степенях? |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 05/31/10 :: 7:25pm
(в недоумении) А Профессор понесся, был флейтистом или вчера слышал Даэрона?..
Я описание игры на флейте и твою высокую оценку этого описания не оспариваю, я просто не могу понять, в чем тут отличие внутреннего автора от внешнего. Ни тот, ни другой Даэрона прям вчера не слышали. Ни тот, ни другой (хотя о внутреннем авторе мы этого не знаем) на флейте не играли... ну, и так далее. Равноправны и Профессор, и внутренний автор тут. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 05/31/10 :: 7:30pm
Да не равноправны они!
Внутренний автор пишет, что хочет Внешний! Вот решил бы Профессор, что Даэрон был скрипачом, и никуда б внутренний автор не делся! Вот сходил Профессор на концерт, впечатлился и написал то, что написал. Но написал от лица внутреннего автора, да. Только вот на концерт не внутренний автор ходил, а сам Профессор. И это заметно. Ну вспомни все эпосы, которые читала! Где-то в них есть описание техники игры на муз. инструменте? Я такого и не припомню. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Эрин в 05/31/10 :: 7:42pm
/вкрадчиво и осторожно/
Прекрасные дамы, господа и камрады, а можно вас попросить профессорскую флейту обсуждать отдельно от даэроновской?... И... это... я не буду прямо так в упор предлагать это делать в соседнем треде, - но иных вариантов что-то все равно не вижу... :-/ |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 05/31/10 :: 7:48pm
Не-не-не, я в целом поняла концепцию и ухожу уже :)
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Эрин в 05/31/10 :: 7:51pm Лис записан в 05/31/10 :: 7:03pm:
Начать с того, что, - согласно ходу событий, а также ясно выраженному пожеланию Лютиэн - вовсе даже не спас, а помешал. И уж если "спас" - то как-то совсем ненадолго. А мог бы и помочь... ладно, ну или хотя бы не мешать. Раз уж "любовь - дело бескорыстное"... :-/ |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 05/31/10 :: 7:59pm Эрин записан в 05/31/10 :: 7:51pm:
Табуретку выбить?) |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Эрин в 05/31/10 :: 8:12pm
Не было в Дориате табуреток...
Посочувствовать и Впрочем, о чем мы? :-/ Случилось то, что случилось... |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 05/31/10 :: 8:29pm Эрин записан в 05/31/10 :: 8:12pm:
Цитату можно?;) Сохранить нейтралитет в данном случае нельзя. Пойти у нее на поводу - подписать ей смертный приговор (очень по дружески, правда?) |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Эрин в 05/31/10 :: 9:32pm Лис записан в 05/31/10 :: 8:29pm:
Относительно того, что в Дориате не было табуреток? А также комодов с зеркалами, каминных часов, ручных пулеметов и систем спутниковой связи? (А длинный списочек-то получится...) Цитировать:
Чисто методологически. Когда у Вас просят о чем-то, с Вашей точки зрения, опасном, у Вас есть три варианта действий: пресечь намерение (лично либо с помощью властей), отпустить человека с миром, либо помочь ему в исполнении его желания. Даэрон избрал первый путь. Я предложил второй (не можешь/не хочешь помочь - так не мешай). А кроме того (даже опуская тот факт, что человек, может быть, действительно лучше Вас знает собственную ситуацию) - так вот, решать за человека, что для него благо, а что зло - значит либо брать за него полную ответственность, добровольно или пост фактум. Ибо это оно и есть,- причинение добра, ага... Еще раз, болд-ом: полную. (Даэрон, к чести для себя, взял хотя бы часть... Ну вот и в легенду вошел... не самым привлекательным персонажем, мда...) А иначе - лучше отпустить. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 05/31/10 :: 10:17pm Цитировать:
Это да. "Дорогая, если решишь вскрыть вены, я тебе мешать не буду... Только предупреди заранее, чтоб я ушел куда-нибудь, где народу побольше, а то "следаки" у нас дотошные..." Это и вправду наилучший вариант. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Эрин в 05/31/10 :: 10:34pm
...и обратный вариант, не забывайте. Вот согласно описанному в предыдущем посте - "полностью взять на себя ответственность"...
Хотя пример на мой вкус несколько... искусственно заострен и смещен, мда... |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 05/31/10 :: 10:41pm Эрин записан в 05/31/10 :: 10:34pm:
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Эрин в 06/01/10 :: 1:48am
Ну и замечательно...
С Вашего позволения, на этом с оффтопом и покончим. ;) |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/01/10 :: 6:31pm
Ну что? Можно подводить некоторые итоги. :)
Я начинал этот тред, надеясь получить ответы на некоторые вопросы. И, так или иначе, я эти ответы получил. Тогда концепции у меня не было. Ее и сейчас нет, поскольку вопросов все еще больше, чем ответов. Но кое-что для меня прояснилось. Dusha_Lisa, спасибо за цитату из "Лэ о Лэйтиан". Ingolwen, спасибо за перевод и анализ текста. Без вас я бы ничего так и не понял. :) Сейчас мне более или менее ясны мотивы Даэрона. Мне более или менее ясно, зачем он пытался удержать Лютиэн в Дориате и почему ушел из Дориата, когда удержать ее не смог. Концепции по-прежнему нет, но я продолжаю думать. Еще раз всем спасибо. Уточняю: это объявление не означает, что я ухожу из треда. Просто мне кое-что стало ясно, а остальные вопросы надо еще осмыслить. А пока мне просто нечего сказать. :( |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Ingolwen в 06/02/10 :: 8:23pm
Ну, это хорошо, что хоть что-то прояснилось :).
(шепотом) А истина все равно всегда где-то там, вот. С переводами - нам не трудно, главное, чтобы время было :). Кстати, со своей стороны скажу спасибо за взгляд на звучание флейты - вот если относить все это не к "внутреннему автору, которого задавили", а к самому Даэрону. Я как-то с такой стороны не задумывалась насчет "Лэйтиан", да и соответствующих мест в "Сильме" тоже. То есть, не очень обращала внимание. Теперь тоже почти получилось услышать :). |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/03/10 :: 1:39am
У меня очередной вопрос появился.
Куда направилась Лютиэн, когда ушла из Дориата? Куруфин и Келегорм встретили ее на Талат Дирнен, но Талат Дирнен - равнина большая. Где именно они ее встретили - неясно. Известно, что Лютиэн ушла искать Берена. Можно предполагать, что она знала, куда направился Берен, уходя из Дориата. А направился он на юго-запад, и вряд-ли при этом таился. И поэтому Лютиэн имела все основания считать, что он пошел в Нарготронд. Но совсем не факт, что и она тоже направлялась в Нарготронд. 1. Она не имела гарантии, что Берен был в Нарготронде. 2. Она не могла быть уверена, что он - если все-таки в Нарготронде был - поделился с кем-нибудь своими планами. А ведь Лютиэн отставала от Берена как минимум на неделю, если не больше. И никакой... То-есть абсолютно никакой уверенности в том, что Берен все еще находится в Нарготронде, у Лютиэн не было. Зато она имела все основания предполагать, что Берен уже ушел оттуда. Резоны идти в Нарготронд у Лютиэн были. И очень веские. Но только... Очень вероятным был вариант, что она приходит в Нарготронд, а ей там отвечают так: "Да, был Берен. Посидел день в библиотеке, карты поглядел... Кое с кем потолковал кое о чем... Провизией и походным снаряжением запасся и ушел. А куда - мы не знаем..." При этом, повторяю, Лютиэн отставала от Берена на много дней! И с каждым днем опасность для Берена повышалась, а вероятность выжить - приближалась к нулю. И нельзя исключать, что Лютиэн могла иметь некоторые особые возможности найти Берена, унаследованные от матери. Так куда, дамы и господа, шла Лютиэн? Как думаете? Если есть у Профессора что-то на эту тему - буду рад почитать. Но если и нет, меня интересуют ваши мнения. :) |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Ingolwen в 06/03/10 :: 3:41am
Вот что-то мне кажется, что о намерениях Лутиэн мы вряд ли можем говорить с уверенностью :-?.
Ну, "Письма" можно прочесать, что-то там может быть отдаленное... А про Даэрона мы уже всё? :-? |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/03/10 :: 3:58am
Нет, про Даэрона мы только начали. Просто от того, какие были планы у Лютиэн, зависит, куда и зачем ушел из Дориата Даэрон.
Эх, если бы знать еще точную хронологию по дням... Но чего нет, того нет... |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/10/10 :: 12:19pm
Ну ладно... Перечитал я последнюю страницу треда...
Чувствую, надо огласовки расставлять. :) Итак! Давайте будем исходить из того, что "Сильмариллион" - неотредактирован. Это компилляция черновиков. И, если бы Профессор книгу дописал и подготовил к печати, то ему надо было бы проделать немалую работу по доведению текста к окончательному виду. Работу, которую за автора не сможет сделать никто! В тексте главы о Берене упоминается, что Даэрон любил Лютиэн. Затем повествуется, что Лютиэн просила Даэрона о помощи, а Даэрон ее сдал Тинголу. И, поскольку сама просьба Лютиэн в тексте отсутствует, создается впечатление, что Лютиэн просила Даэрона помочь ей уйти к Берену на помощь, а Даэрон от ревности ее предал. Только это все - не так! Любовь Даэрона не влияла на его действия. Рассмотрим расклад с точки зрения Даэрона. И, замечу, единственного варианта Даэрон не мог предположить. Того, который в результате и случился. Не мог этого предположить Даэрон, поскольку действия Абсолюта не просчитываются. Но все остальное Даэрон мог просчитать. 1. Вероятность гибели Берена почти 100%. Если Лютиэн пойдет с ним, то вероятность гибели обоих будет лишь чуть-чуть поменьше. 2. Что выигрывает Берен в случае очень маловероятного успеха? Берен "срывает банк"! 3. Что выигрывает Лютиэн в случае успеха (столь же маловероятного)? Несколько десятилетий семейного счастья с Береном. Потом Берен умрет, а Лютиэн огорчится. И из всего этого Даэрон должен был сделать вывод, что полвека семейного счастья не стоят того, чтобы погибнуть, тщетно пытаясь получить эти полвека. И лучше для Лютиэн начинать огорчаться прямо сейчас, но в безопасности. По сути, просьба Лютиэн о помощи означала для Даэрона, что его просят помогать Берену "срывать банк", поскольку Лютиэн, с точки зрения Даэрона, в любом случае выигрывала ничтожные полвека счастья (и то - поди знай, счастье это будет, или нет?). Он пытался удержать Лютиэн. Не ради себя. Не во вред Берену. Ради самой Лютиэн. И, когда не смог, он сделал единственное, что ему оставалось: он попытался найти Лютиэн и выполнить ее просьбу. Чтобы защитить ее хотя бы там... Куда именно пошел Даэрон, сказать трудно. Либо - напрямик к Тол-Сириону через Димбар, либо на Талат-Дирнен, чтобы перехватить Лютиэн там. По логике, Даэрон отставал от Лютиэн отсилы на несколько часов. Но он не предполагал, что Феаноринги отвезут Лютиэн в Нарготронд. И того, что Финрод в плену, он тоже еще не знал. И что Саурон, пытаясь выяснить причины происходящего, разослал разведку куда только мог, Даэрон тоже знать не мог. Даэрон не ушел, он просто погиб. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Ingolwen в 06/11/10 :: 6:00pm
Тоже перечитала.
А "ну ладно" здесь с какой интонацией будет? ;) Версия гибели - логичная вполне, но какая-то... чересчур уж логичная :-?. И Даэрон каким-то арифмометром выглядит ::). Что не арифмометр - уже хотя бы по "Лэйтиан" судить можно ведь. Просто о том, куда же он все-таки пошел, мы по-прежнему можем только догадываться. Если на запад - ну да, шансов выжить было немного, ему-то такая везучесть, как Берену, дарована не была. Хотя... А вот если не на запад... Вот с этим очень даже соглашусь: Цитировать:
Так ведь это и есть проявление любви! Именно что повлияло. Простая банальная ревность - не, не то, это такой личности недостойно. (А уж тем более - какое-нибудь "желание выслужиться". Как мы видим из "Лэйтиан", тинголовские высочайшие обещания всяческих наград на Даэрона большого впечатления не производят. Не за этим он "сдал" Лутиэн папе). Я, кстати, это серьезно, а не иронизирую, есличо. Правда, как уже говорилось тут, такая вот забота о любимой, когда все за нее решают, искренне считая, что она сама не знает, что для нее лучше - это классическое "причинение добра и нанесение пользы" и "хотел как лучше, а получилось как всегда". А чем Вам не нравится версия, что Даэрон просто понял, что судьбу изменить нельзя никаким "нанесением пользы", и что решать за Лутиэн он больше не в праве - и решил за себя, что "уйду с дороги, таков закон - третий должен уйти"? И пошел в противоположную сторону... |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/11/10 :: 6:22pm записан в 06/11/10 :: 6:00pm:
А тем не нравится, что нелогично. За Лютиэн он решать не в праве, но за себя - в праве? Кем нужно быть, чтобы бросить в беде друга, совершающего ошибку? |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Евгений Хонтор в 06/11/10 :: 6:26pm
Мне вот тоже больше нравится версия, что он пошел спасать Лютиэнь, а не просто ушел. Хотя простор для трактовок большой. Как на самом деле - все равно никогда не узнаем -)
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Катя в 06/25/10 :: 11:30pm
А где-то, вообще, было сказано, что Даэрон "сдал" Лютиэн Тинголу, что он "предал" ее? Может Даэрон всго лишь хотел предотвратить беду, поэтому и рассказал все Тинголу, чтобы тот как отец воздействовал каким-либо образом на развивающиеся события? Ведь никто и не предполагал исход событий. Тем более, по тем временам любовь эльфа и человека была из ряда вон выходящих (хотя события развивались на порядок раньше, вспомним Андрет и Аэгнора). Никто и подумать не мог, чем все закончится. И, если мне не изменяет память, то и Лютиэн по поводу "предательства" Даэрона не намекала ему об этом. "Предательство" Даэрона может вовсе и не предательство, а всего лишь дань своему королю и своему народу, чтобы предостеречь их от гибели.
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/25/10 :: 11:39pm
Так о том и речь!
Не предавал Даэрон Лютиэн! О появлении Берена он не мог не сообщить Тинголу! Он был советником Тингола! Одним из двух ближайших советников! Левой рукой! Поскольку правой рукой был Маблунг! Неужели он мог утаить, что Завесу Майэ Мелиан преодолел Смертный? А о планах Лютиэн уйти на помощь Берену Даэрон сообщил, надеясь, что королю хватит мудрости исправить свою ошибку... И какую ошибку! Тингол подписал приговор своему народу! Ей-ей, было бы лучше, если бы Тингол потребовал от Берена сплавать в Аман и привезти молот Аулэ, или корону Манвэ! Тогда бы Берен просто погиб... Но Тинголу мудрости не хватило. Тингол решил запереть дочь... Запереть силу, которую нельзя запереть... |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Катя в 06/26/10 :: 12:03am
С другой стороны Тингола тоже можно понять, он руководствовался традициями своего народа - эльфов. А чтобы у эльфа и человека была любовь?.. (Хотя, с другой стороны, может же быть любовь у эльфа и майэ). Люди "слабы" по сравнению с эльфами, и Тингол верил, что посылает Берена на верную гибель. Но это уже совсем другая история.
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Ingolwen в 06/26/10 :: 2:52am
Катя, в оригинале сказано: "...but she sought the aid of Daeron, and he betrayed her purpose to the King". И переводить betrayed как "предал" в данном контексте вообще неправильно - а переводят почему-то постоянно :-/. У этого слова ведь есть и значение "выдавать", в том числе в словосочетаниях типа "взгляд/голос ее выдал", а также "выдавать тайну". Есть и значение "не оправдывать надежд/доверия, подводить", и даже "обманывать".
Так что не "предал" Даэрон, а не оправдал доверия, подвел и выдал тайну. Причины мы вроде обговорили... Сама Лутиэн его, кстати, предателем ведь не считала? А Тингол вряд ли руководствовался далеко идущими расчетами - он как раз был в большой растерянности, вот и |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 06/26/10 :: 3:17am
Недобрые дни настали в Дориате. С тех пор, как исчезла Лутиэн, скорбь и безмолвие завладели им. Долго разыскивали ее – и все напрасно. Говорят, что именно тогда пустился в скитания Даэрон Песнопевец, и больше никто его не видал. Это он, прежде чем Берен пришел в Дориат, создавал для Лутиэн песни и музыку для танцев; он любил ее и все свои мысли о ней воплотил в своей музыке. Он стал величайшим певцом к востоку от Моря, и имя его называли даже прежде имени Маглора, сына Феанора. В бесплодных поисках Лутиэн он прошел страшными тропами и, перевалив через горы, пришел на восток Средиземья, и там много веков над темными водами слагал он плачи о Лутиэн, дочери Тингола, прекрасней которой не было в мире. (с) А мы точно не рассматриваем Сильм как источник? ... И никого Даэрон не предавал, он сделал в точности то, что обещал самой Лютиен - попытался оградить ее от опасности, но и отказать ей в ее просьбе он тоже не мог, хотя и понимал, что до добра она не доведет.
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 06/26/10 :: 3:19am
Кстати, кто найдет отрывок про флейту? Желательно на русском )
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Ingolwen в 06/26/10 :: 3:30am
Камрад Лис, кто Вам сказал, что "Сильм" мы не рассматриваем как источник? :o Когда мы говорим "матчасть", мы в первую голову подразумеваем опубликованные книги, а HoME как собрание черновиков - во вторую.
А про флейту вроде перевели и разобрали уже? ;) Ну, стихотворный перевод, наверное, на АнК есть... |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 06/26/10 :: 4:00am
просто выше выдержка из Сильма) и там вполне четко говорится про восток и несколько (а точнее много) веков...
Нет, ну серьезно... я не могу найти отрывок где Даэрон ломает флейту. Ну хоть намекните где он) |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Ingolwen в 06/26/10 :: 4:17am
А, где ломает, а не где играет... надо было Вам уточнить. Просто про игру здесь уже говорили. Так сразу и не скажу, но не "Сильмариллион". Может, кто другой вспомнит?
А насчет направления, в котором Даэрон ушел - да, что на Запад, не выходит никак. (А перевод этот я, каюсь, не люблю... Дориаф, Наргофронд, Целеборн, Целебримбор... ажно чесаться хочется [smiley=lolk.gif]. Впрочем, хуже всего было где-то - Лучиэнь. От слова "луч" , видимо :-?). |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 06/26/10 :: 10:53am
А это, возможно, "коллективный глюк". Что он у меня есть, я спасибо-помню; помимо он точно был у Сэнты.
(оффтопично) Я как-то "прилепилась сердцем" к варианту "Лютиэнь" Оно, вроде, ничего глобально не нарушает - разве смягчение [н] "незаконно". Госпожа Григорьева, кстати, уверяла, что в "Лютиэн(ь)" ей слышится "лютая": все-таки, какие разнообразные ассоциации возникают у людей, мне всегда думалось о лютике и лютне... |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Йаххи в 06/26/10 :: 2:14pm
(продолжая оффтоп) а я как раз привыкла к варианту "Лучиэнь", до сих пор так говорю...
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/27/10 :: 5:23pm Лис записан в 06/26/10 :: 4:00am:
В "Серых Анналах" говорится иначе. "§ 208 Там их нашел Хуан, и снова они выхаживали Берена, отбив его у смерти. И когда весна была в разгаре, они вошли в Дориат и направились к Менегроту. Радостно приветствовали их в Дориате, ибо заклятие тени и тишины пало на эту землю, когда бежала Лутиэн; Дайрон в горе отправился в далекие края искать ее и пропал." Я потому и считаю, что Дайрон отправился в не очень далекие края. Он вполне мог прикинуть маршрут Берена и Лютиэн. Пойти он мог либо через Димбар к Тол-Сириону, либо через Талат-Дирнен, перекресток Тэйглина и далее к Тол-Сириону же. Выбор маршрута зависел от того, насколько Лютиэн отставала от Берена и насколько он сам отставал от Лютиэн. Еще Даэрон мог направиться через Анах или Аглон прямо на север, но Аглон он выбрал бы в последнюю очередь, поскольку Берен его выбрал бы в последнюю очередь... В любом случае, после того, как Саурон захватил Финрода и Берена, он отправил разведку на Талат Дирнен. И логично предположить, что не только туда. Он должен был наводнить разведгруппами весь север... В то время шансы незаметно пройти на север, и ранее невеликие, упали до нуля. Так что Даэрон вполне мог столкнуться с одной из этих групп. Кстати, насчет флейты... В "Лэ о Лэйтиан" говорится, что флейта была серебряной. When sky was clear and stars were keen, then Dairon with his fingers lean, as daylight melted into eve, a trembling music sweet would weave on flutes of silver, thin and clear for Lúthien, the maiden dear. Чтобы сломать серебряную флейту, надо иметь такую силищу, что при встрече любого тролля хватит инфаркт от страха. Если, конечно, флейта Даэрона была похожа на современные. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 06/27/10 :: 7:20pm записан в 06/27/10 :: 5:23pm:
А мог и не столкнуться. И даже если бы столкнулся - далеко не каждый орк станет трогать бродягу менестреля, тем более, что в книге не упоминается степень адекватности Даэрона после ухода из Дориата, а пережил он немало... нет ну не до состояния Маглора конечно :) Цитировать:
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/27/10 :: 9:05pm
Dusha_Lisa, деревянная флейта заведомо хуже металлической. Сейчас лучшие флейты делают из платины, затем из золота. Общеупотребительные - из серебра.
Отличие от деревянных флейт - совершенно разительное. И... "серебряный" звук флейты - не комплимент музыканту. :) Это оскорбление... UPD Посмотрел в сети цены на флейты. Хорошая флейта стоит от 10 тысяч долларов и выше. Это - не элитная. Это просто хорошая. Серебряная. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 06/27/10 :: 9:43pm
Ну) вы рассуждаете как человек и человек современный) И Даэрон славился не качеством флейты, а тем как он на ней играл... Но даже если флейта была серебряной, то все равно сломалась бы об колено (вернее погнулась, но для музыкального инструмента это одно и тоже) К тому же не будем забывать, что Даэрон был в состоянии близком к шоку, а это выброс адреналина в кровь - тут не то что флейту согнешь, но и тролля на лопатки положишь)
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/27/10 :: 10:21pm
Э, погнуть и сломать - не одно и то-же. Тем более, что погнуть принародно, встав в позу - смотрится довольно-таки жалко...
А насчет качества флейты... Ну как объяснить... Кое-что, что на деревянной флейте получается за счет большого мастерства, на металлической флейте получается само собой, за счет качеств материала. Хороший музыкант нуждается в хорошем инструменте. Не потому, что у него самомнение и понты... Просто художник, имеющий руки, не будет держать кисть пальцами ног. Несподножно ногами рисовать... Почему это он был близок к шоку? Что случилось такого непредвиденного? Он Лутиэн плохо знал? Тингол посадил дочь под замок, поскольку хорошо дочь знал. И Даэрон должен был ее знать не хуже. А была Лутиэн, судя по всему, девицей типа "в тихом омуте черти водятся". Неужели Даэрон "чертей" не заметил? Я пытаюсь представить себе реакцию Даэрона на побег Лутиэн. И получается у меня нечто вроде " О, нет! <масса эпитетов и идеом вырезана цензурой>!!!!!!! Она все-таки сбежала!!!! <Еще масса идиом и эпитетов вырезана>!!!... Надо идти ловить..."! |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 06/28/10 :: 12:05am
Может он играл то, что неплохо и в дереве звучит) А может он как эльф умел дерево обрабатывать так, что Страдивари и его скрипки нервно курят в углу...
По поводу же шока... Вы верно никогда не любили... (я хочу сказать по настоящему) ... Самое противное, что это словами не объяснить - случиться сами поймете... И, кстати, у меня и еще нескольких человек упорная ассоциация между сломанной флейтой и промежутком между возвращением Лютиен и ее свадьбой... Типа Даэрон подошел к Лютиен и поговорил по душам, а получив ожидаемый, но от того не более приятный ответ, он обратился к присутствовавшим и спросил кто хочет взять его флейту, ибо сам он больше играть не сможет. Все промолчали и он сломал флейту и ушел... Согласен, версия с сильмом не особо вяжется... Собственно мне и нужен этот отрывок потому, что я хочу знать не впал ли я уже в маразм)) К сожалению я не помню в каком именно тексте это было - у меня был сильмариллион с дополнениями, а я его библиотеке подарил ((... я, конечно, не отрицаю, что это может быть такой коллективный глюк... но без источника я этого уже не узнаю( |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/28/10 :: 12:47am Лис записан в 06/28/10 :: 12:05am:
Ага... Обрабатывал дерево. В серебро его превращал. ;D В матчасти сказано, что флейта серебряная. Пока мне не дадут цитату из матчасти, где она из другого материала, я ее буду считать серебряной. Цитировать:
Эгм... Вы в мой профиль гляньте, ладно? ;D |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 06/28/10 :: 12:58am записан в 06/28/10 :: 12:47am:
...А в профиле у вас ничего нет.. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/28/10 :: 1:32am Лис записан в 06/28/10 :: 12:58am:
Хде сказано? ;) В "Серых Анналах" не сказано, в "Сильмариллионе" тоже не сказано. Цитировать:
Тоньше современных? Вряд-ли. Акустика - она и в Дориате акустика... Цитировать:
Это синдар-то? Они ценили простоту и естественность больше, чем нолдор. И, кроме того, чем серебро красивее дерева? Цитировать:
Очень! Чудовищно сильным. Я флейту смог бы разве что чуть погнуть об колено. Если б совсем спятил. Цитировать:
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Ingolwen в 06/28/10 :: 6:48pm
Для начала. Товарищ Лис, вынуждена заметить, что Ваши слова
Цитировать:
К прочему недавно сказанному. Знаете, дорогие собеседники, мне вот тоже, как ни странно, не так уж однозначно ясно, из какого материала была флейта Даэрона :-?. Матчасть-матчастью, но выражение "flutes of silver" вполне может бы и не таким уж однозначным... к тому же это поэзия. И когда, к примеру, говорят "hair of silver", то имеют в виду не металл, а седину; а песня Стинга "Fields of Gold" - не про золотые прииски, а про поля с золотистыми колосьями :). К тому же, Дориат - "лесное" государство, и значит, "природный материал" там все-таки должны были предпочитать металлам и камням. А даэрон, как сказано в той же матчасти, неплохо умел работать с деревом - вон и станок ткацкий его Лутиэн попросила сделать. Так что строчка из "Лэйтиан" про флейту, IMHO, еще не доказывает. Кстати, Морналхор, а ведь есть в природе у нас на Земле деревянная флейта, которая звучит прекрасно - это бамбуковая флейта сякухати! Если играет мастер, разумеется, а играть на ней тоже не так-то легко. А? ;) |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 06/28/10 :: 6:55pm
Да никого я не хотел обидеть или еще что... просто есть вещи которые кто-то не понимает, а для кого-то они очевидны...
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Ingolwen в 06/28/10 :: 6:58pm
Так вроде никто и не обиделся. Просто есть вещи, о которых собеседника лучше спросить, прежде чем что-то о нем утверждать, так ведь? ;)
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 06/28/10 :: 7:01pm
ну так я и спросил) просто знак вопроса забыл поставить...
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 06/28/10 :: 7:02pm
Вернитесь уже к Даэрону, товарищи. Замечание я поддерживаю, но тут уже всё понятно, а с остальным мужчины могут и в привате разобраться, по-моему.
Э... поймите меня правильно ;D |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/28/10 :: 7:04pm записан в 06/28/10 :: 6:48pm:
Один минут! Хайра из серебра не бывает. Тут переносный смысл. А флейта из серебра бывает. Цитировать:
Дориат - лесное государство. Но меня что-то сомневает, что там ели деревянными ложками с деревянных тарелок. Цитировать:
А еще флейты яшмовые бывали... Звучит-то и бамбуковая прекрасно, да... Только нюанс один есть... Ноты четвертой октавы любой флейтист предпочтет выдать из металлической флейты, а не деревянной. Хоть из стальной, только не деревянной. Тяжело очень. Разница между серебряной и деревянной флейтой примерно такая, как между скрипкой Гварнери и хорошей фабричной скрипкой. Цитировать:
Да играть-то... Это от мастерства и дыхалки зависит. Но на металлических флейтах легче играть - там "техника" легче удается и лучше звучит. Хотя тембр несколько разный... |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/28/10 :: 7:10pm
Упс! Пока я ответ сочинял, столько всего случилось!!! ;D
Вопрос о флейтах - оффтоп. Я закончил муз. школу по классу флейты. С совершенно запредельной для любой муз.школы программой. Просто потому, что учила меня моя мама. А когда учитель живет в той же квартире... ;) Не, я не утверждаю, что я крупный специалист. Но я флейту слышал с рождения. И в курсе технических аспектов... Конец оффтопа: не суть, на какой флейте играл Даэрон. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Эрин в 06/28/10 :: 7:22pm
Я начинаю сильно-сильно чесать в голове... А насколько... э-э-э... аутентичным и... э-э-э... органичным, вот - будет смотреться в... ну скажем так, эпосе - музыкальный инструмент из
Нет, я понимаю что это в чистом виде глюки и вкусовщина, - но все же...? :-[ :-? |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/28/10 :: 7:37pm
Понимаете, в чем дело? Законы физики не меняются от того, кто играет! Серебряная флейта неоспоримо лучше, чем деревянная. Золотая - еще лучше! Но во времена Профессора золотых флейт еще не было. А сейчас любой флейтист, претендующий на высшее мастерство, играет на золотой флейте! На флейте из чистого золота! Иначе - не получится...
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 06/28/10 :: 7:38pm
(оффтопично, с нехемульским любопытством) А почему эльфы не могут есть деревянными ложками с деревянных тарелок?
А мы точно уверены, что, сравнивая металлическую и деревянную флейты, мы не сравниваем кото с электрогитарой? А мы совершенно уверены, что музыка Синдар предполагает обязательное использование четвертой октавы? |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/28/10 :: 8:16pm Элхэ Ниэннах записан в 06/28/10 :: 7:38pm:
Могут. Не вопрос! Синдар - могут. Цитировать:
Что такое "кото"? Цитировать:
Да! Вот в этом - совершенно уверен! Пойми правильно! Чтобы сыграть си-минорную сюиту Баха, четвертая октава не нужна. Там проблема в том, чтобы звучала техника во второй октаве. Там проблема в том, что если не понять замысел Баха, ничего нифига не зазвучит! Ни техника, ни все прочее! но Даэрон не знал, кто такой Бах. Кто такие Чайковский, Дварионас и Гендель, Даэрон тоже не знал. Но для того, чтобы превзойти соловья, нужна четвертая октава... Очень нужна! Поскольку соловей - это для синдар и Бах, и Чайковский... |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 06/28/10 :: 8:27pm |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/28/10 :: 8:34pm Элхэ Ниэннах записан в 06/28/10 :: 8:27pm:
Ага! Мы можем сравнивать кото с электрогитарой! Гармония одна и та-же и для скрипки, и для электрогитары. Акустика - разная, да. Но сравнивать мы вправе! Гармония позволяет! И музыка, написанная автором, диктует критерии! Да, мы можем сравнивать! Более того, мы должны сравнивать! Из уважения к автору! |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 06/28/10 :: 8:37pm записан в 06/28/10 :: 8:34pm:
А из уважения к автору мы можем поверить на слово, что эльф сломал флейту? Ну не рессора же это от трактора "Беларусь" в конце концов... |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 06/28/10 :: 8:39pm
(оффтопично) Камрад Волк, не сочти за "наезд" - а ты можешь немножко потише говорить?..
Я имела в виду - можем ли мы говорить, что истинный музыкант ни за что не может играть на кото, потому что у электрогитары звук богаче и диапазон больше (например)? |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/28/10 :: 8:42pm Лис записан в 06/28/10 :: 8:37pm:
Можем! Как только получим цитату! И не получим опровергающих цитат из того же автора! :) |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 06/28/10 :: 8:47pm
ну, я надеюсь, кто-нибудь вспомнит...
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/28/10 :: 8:49pm Элхэ Ниэннах записан в 06/28/10 :: 8:39pm:
Эгм... Нет, этого мы говорить не можем! Никак! Можно! Истинный музыкант сыграет! :) Но есть вещи, которые нельзя адекватно сыграть ни на каком инструменте, кроме того, который запланировал автор. Ту же си-минорную сюиту Баха нельзя сыграть ни на чем, кроме флейты. А Элегию Дварионаса смертельно тяжело сыграть на флейте, хотя техники там нет ну никакой... Ну совсем! Ну абсолютно! Просто потому, что композитор ее написал для скрипки... И техники нет, и проблем нет... Играешь - и не звучит ничерта... Вот вообрази, держа флейту в руках, что ты - скрипач! Вот тогда зазвучит! :) http://www.youtube.com/watch?v=RicGT5qavoE |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Эрин в 06/28/10 :: 8:50pm записан в 06/28/10 :: 8:16pm:
Коллега, я вот в этой области не специалист, причем от слова "совсем". Поэтому - войдите в мое положение... Что современному человеку железно и стопроцентно нужна золотая/серебряная флейта - "верю сразу и безоговорочно"(с; М.М.Ж.) Но насколько непререкаем факт, что без нее не мог обойтись эльф, тем более В принципе, я бы еще задался вопросом, - а нужно ли им было превосходить соловья? Или,применительно к конкретной ситуации, - а не оценивался ли талант Даэрона и иже с ним именно исходя из того, что некоторые октавы на имеющихся в доступе инструментах недостижимы в принципе, или, ежели попроще, Даэрон гений как раз потому, что на обычной деревянной дудочке ТАКОЕ творит...... P.S. (Мысленно прокрутив в голове "Черную флейту" Арефьевой) подумал еще вот о чем: можно слушать ушами, в том числе и ушами профессионала, пардон, - а можно слушать сердцем. И техника исполнения всерьез роляет только в первом случае. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 06/28/10 :: 8:58pm
И Даэрон эльф, а значит в его песнях вполне возможно (да почти наверняка) не только музыка была, но и добрая порция чар...
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/28/10 :: 9:03pm Эрин записан в 06/28/10 :: 8:50pm:
М-м-м... Давайте уточним? Абсолютный слух - не панацея. Он у многих бывает. У меня тоже! Для точности: мой слух не хуже, чем у Вольфганга Амадея Моцарта! И этот радостный факт ни о чем не говорит! Моцарт преуспел не благодаря абсолютному слуху. Превосходить соловья не надо. И Даэрону не надо. Но стремление к совершенству... Это нечто большее, чем превзойти соловья. Есть вещи, которые на деревянной флейте не сыграет никто! Никакой гений! Попробуйте сыграть грозу!.. Тишину после ливня... Попробуйте сыграть рассвет!.. Жизнь и смерть попробуйте сыграть... Для этого даже золотая флейта может не помочь... Легко сравниваться с соловьем. Трудно тягаться с природой. Нужен великолепный инструмент в союзе с великим талантом, чтобы природе не уступить... |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 06/28/10 :: 9:20pm
(не удержавшись) А в тексте есть цитаты, подтверждающие, что Даэрон играл рассвет, жизнь и смерть, грозу и тишину после ливня
Между прочим, деревянные флейты блогополучно использовались вплоть до XIX века - и как-то ничего, никто не считал, что это фу какая пакость. Вы не поверите, но на деревянной флейте и по сию пору не гнушаются исполнять Вивальди. Да и флейту-пикколо, чтоб мне сдохнуть, из дерева делать можно. (наивно) А ну как лесные эльфы просто не знали о возможности делать из металла флейты? Человечество вот об этом несколько тысяч лет не догадывалось... |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/28/10 :: 9:30pm
Элхэ, Даэрон не играл Баха!
Он сам был всеми композиторами... И все эти композиторы были гениальными. Я поверю, что на деревянной флейте можно играть Вивальди. Я играл. :) И деревянные флейты применялись до середины ХХ века... Цитировать:
А вот тут ты ошибаешься! Серебряные, золотые, яшмовые флейты были в Китае известны две тысячи лет назад. У Сыма Цяня есть даже трактат на эту тему... Трудно сказать, что знали, что не знали синдар... Очень трудно. Но Даэрон был Хранителем Знаний Дориата. И музыкантом. Даже я, с моей муз. школой думал, почему моя деревянная флейта не звучит в "верхах"! Так я не был Даэроном. А Даэрон им был. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 06/28/10 :: 9:34pm
(грустно) Всё это сводится вот к чему. "Я знаю, что лучшее звучание дают металлические флейты, а Даэрон был лучшим музыкантом Дориата и играл на флейте. Значит, Даэрон играл на металлической (серебряной) флейте." Извини, камрад. Если изъять из этой теории наше знание о том, что у металлических (серебряных) флейт очень хороший звук, оснований для такого предположения останется как-то не очень. А ужо китайскую культуру сюда за усы Морского Дракона тащить... (качает головой и печально убредает домой)
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Эрин в 06/28/10 :: 9:36pm
Коллеги, я не о том, право же... Я - о слушающих, слышащих, и, говоря психологическим языком, "отражающих"; о тех, кто услышав игру Даэрона, говорил: ... если вообще что-нибудь говорил. Ибо невыразимо сие как бы...
Блин. Вот вам простой пример. Живопись. Современный компьютер передает цвета на (сколько-сколько?) порядков лучше, чем художник, смешавший краски и написавший простенькую акварельку. И цифровой фотоаппарат - тоже. Однако, видя снимок, - мы восхищаемся красотой "пойманной", А с художником, - если его зовут Мане, или Матисс, или Ренуар...? Акварельки простенькие, краски дешевенькие, кисти типовые, серийные - и...? Вы понимаете, о чем я? Кстати, о рассвете, жизни и смерти, грозе и тишине после ливня. Если слушавшие игру Даэрона это видели - значит он ЭТО играл. Если у него все же была деревянная/тростниковая/... флейта - значит он всё это играл ЕЩЕ И на деревянной флейте. Что, - для меня, - только добавляет. Если люди видят чудо - значит мастер творит чудо. А звуковоспринимающей техники, способной сравнить и оценить, - тогда и там все равно не было. И "музыкальных критиков" - не было. Или они - не "оценивали", а именно |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 06/28/10 :: 9:37pm Цитировать:
А Даэрон был эльфом и как-то не задумывался почему его деревянная флейта звучит вообще... Или скажем почему они (эльфы) могут что-то в лесу вырастить, а люди нет :) |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/28/10 :: 9:44pm
Э, одну минуту! Ну дайте мне кто-нибудь цитату из Профессора, что Даэрон на деревянной флейте играл!
И я немедленно соглашусь, что с Профессором спорить трудно. Есть цитата, что флейта была серебряная. Цитата оспаривается. Но взамен-то что? Где опровергающая цитата? Или, если нет опровергающей цитаты, где опровергающая логика? Ну убедите меня кто-нибудь, что серебра в Дориате не было! Я немедля соглашусь! Или убедите меня, что Синдар не стремились к совершенству! Я тоже соглашусь. Или убедите меня, что в Дориате, как в Европе ажно до середины 19 века, была жесточайшая регламентация музыки! А даже Баха пилили, что он - подлец - пишет музыку не по правилам и не по канонам! И не учится у мастеров (которых сейчас одни музыковеды и помнят!) Тот же Моцарт всю жизнь против регламентации воевал... Почему и не разбогател... Почему всю жизнь доказывал, что не верблюд! Это я не кричу, есличё! Это я восклицательными знаками злоупотребляю, да-с! :) |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Эрин в 06/28/10 :: 9:56pm
Щас красивость скажу - и отвалю. Ибо...
Искусство - это язык, на котором душа мастера говорит с живыми душами в мире. Желание мастера, желание его души - быть услышанной и понятой. Любая душа - уникальна сама по себе; наделенная же Даром - уникальна вдвойне. Путем "техники" идет тот, кто желает быть в первую очередь оцененным и сравненным, кто еще не открыл в себе Дара, или в ком Дар еще спит. Ибо когда он проснется, он тоже захочет быть - услышанным. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/28/10 :: 10:15pm
Оххх... Похоже, эти слова сказал тот, кто играл только на нервах. Или тоже хотел быть оцененным и сравненным.
Да, есть музыканты, идущие путем техники. Но есть и такие, для кого техника - лишь средство! Надо разницу? Давид Ойстрах и Игорь Ойстрах. Второй шел путем техники. Первый играл технику, как хотел. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Ingolwen в 06/28/10 :: 10:23pm
Эрин, ого! [smiley=thumbsup.gif]
Э... может, не будем уже больше о материалах для флейт спорить? :-? Вполне можем пока при своих остаться до нахождения новых цитат из матчасти. Понимаете, товарищ Волк, есть цитата - из "Лэйтиан", которая является все-таки произведением поэтическим и образным. А "Серые Анналы" нам вроде про флейту Даэрона ничего конкретного не говорят, ведь так? Про звучание флейты Вы все очень здорово говорите, в самом деле. О том, как должно быть согласно музыкальному опыту человечества. Про опыт никто и не спорит :). И, кстати, никто и не говорит, что техника не нужна как класс. Но это в самом деле очень современный взгляд получается, который вполне может и не совпасть с теми реалиями-то... out of character будет, так сказать. Я, собственно, о своем, о языковом. В оригинале "Lay оf Leithian" мы имеем фразу flutes of silver - где, кстати, определяемое существительное стоит во множественным числе (а почему? То ли флейт у него было несколько... а то можно предположить ведь, что это было что-то вроде "флейты Пана" ;)), а определение предложное, после него. Дело в том, что в уверенностью утверждать, что смысл прямой ("сделана из серебра"), а не переносный ("блестит как серебро" или "звучит как серебро"), мы могли бы только в случае со словосочетаниями silver flute или flute made of silver. А так - вполне может быть и метафорой, как с серебряными или золотыми волосами. Опять же - произведение поэтическое. И добавлю немного к словам камрада Лиса об эльфах. Конкретно - лесных эльфах. А ведь они не стремились тягаться с природой или превзойти природу. Наоборот - слиться с природой, жить в ее ритмах. И музыка Даэрона была, как видно из описания, очень органичной и созвучной всему вокруг - раз все вокруг замирало и мигом эту музыку в себя впитывало. А вокруг был лес... |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/28/10 :: 10:31pm
Ну давайте не спорить о флейтах! :)
Цитировать:
И птицы... И треклятая четвертая октава... /*ворчливо и в сторону*/ "Лэйтиан" им поэтическое и образное... А "Сома-дэва" - им не поэтическое? Там устройство летучего корабля приводится в деталях... Разве что чертежа не втиснуто... Тоже все поэтическое и образное... |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 06/28/10 :: 10:57pm
Да, а никого не смущает тот факт, что Даэрон играл на флейте когда бродил за Лютиен по лесу, но при этом по тексту создается впечатление, что его слышали по всему Дориату?... И когда он перестал играть это заметили все... Это я все о чарах...
Все тот же страшный перевод, но другого нет... Цитировать:
Просто если исключить чары, то с какой скоростью должен был Даэрон бегать за принцессой по Дориату, чтобы его слышали со всех концов одновременно? Дориат, конечно, не Сибирь, но тоже не маленький) |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/28/10 :: 11:15pm
/*на полном серьезе*/ Волк слышит каждый звук в лесу на десяток километров вокруг. Эльф, надо полагать, немногим хуже, раз уж они такие совершенные.
Представьте себе флейту, звучащую forte! Это слышно. Очень. В нормальном лесу на тот же десяток километров. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 06/28/10 :: 11:22pm
(тихонечко) Если честно, я в ужасе от идеи, что предположительно влюбленный эльф может бродить за своей предположительной возлюбленной по лесам, играя forte...
Инголвен, именно, я тоже хотела про множественное число. Потому что из приведенного отрывка можно, конечно, сделать вывод о том, что флейта была серебряной - а можно и не делать, предположив, что с ней происходит то же, что и с leaves of gold - зато практически точно можно сказать, что это многоствольная флейта. И вот посмотрите, что у нас приключается, если мы спросим Гугль про leaves of gold. Первая ссылка - это собрание манускриптов "Золотые страницы". Вторая, с тем же названием - собрание молитв. Альбом с тем же названием - и явно не отлитые из золота листья имеются в виду, а осенние. Ну, и, конечно - "I sang of leaves, of leaves of gold, and leaves of gold there grew": мне хочется верить в то, что присутствующие здесь не считают, будто на маллорнах вырастали листья из золота 925 пробы. Upd. Нет, однако, flute of wood и of [metal] - нормальная современная конструкция вполне, и обозначает именно то, что и можно подумать. Забавно, что первая ссылка рассказывает о том, что, хотя серебряная флейта и выглядит более "презентабельно", разница в звучании между ней и деревянной флейтой еле уловима. Но поэзия, камрады - это все-таки поэзия, и я бы не стала воспринимать Lay как исторический документ. Кстати, а вот вам и еще подарочек: Then her thoughts were turned to Thingol the Elf, and Lúthien the lissom with limbs shining, his daughter dear, by Dairon loved, who Tinúviel was named both near and far, the Star-mantled, still remembered, who light as leaf on linden tree had danced in Doriath in days agone, on the lawns had lilted in the long moonshine, while deftly was drawn Dairon's music with fingers fleet from flutes of silver. http://oldpoetry.com/opoem/56002-J-R-R-Tolkien-The-Second-Version-Of-The-Children-Of-H-rin---II--T-rin-s-Fostering Заметьте - опять множественное число. И явная перекличка с предыдущим. При этом с тем же успехом мы находим ненулевое количество поэтических текстов типа "No harps of gold, No flutes of silver": как-то мне не улыбается идея выяснять, делаются ли арфы из золота и не есть ли это поэтический образ. С еще одной стороны - после всех наших "сребросветных", "среброруких" и "златоголосых" эльфов я бы склонилась в сторону поэтического образа... Короче, мы там же, откуда и начинали. И давайте уже я задам вопрос, который обычно задается в таких случаях: кто, собственно, у нас автор и когда и где "Lay..." вообще написан (или написана?..)? Профессора, 1927-31 или 1935 годы и Англию не предлагать. Хотя кое-что о том, как какому пласту относятся эти тексты, оно нам скажет, конечно. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано [Li] в 06/29/10 :: 3:01am
Что-то мне захотелось оффтопично спросить примеров. Чего-нибудь высокотехничного, но бездарного. А то как-то затрудняюсь... Простая, даже очень простая, вроде, формулировка, и не один раз уже что-то похожее, как заклинание, прямо, некий критерий истинного творчества... А кинулась проверять - ну сюда, хотя бы, в Литкафе. И что же я вижу? Или ни того, ни того. Или отлично на всех фронтах. "Хорошо, но форма недотягивает" (разной степени недотянутости) - в подавляющем большинстве. И как-то сразу подумалось, что страхи эти, перед бездушной техникой, не есть ли это - в скрытой даже от самого себя глубине подсознания - по сути банальное самооправдание (одна из разновидностей)?.. *чешет лентяйский затылок* А уж как хотят быть услышанными всевозможные фан-авторы, вообще молчу. Ибо совершенный оффтоп.
По топику. Если эльфы - такие нелюди, то что бы им запросто металлическую флейту не переломить? Тем более, аффект. П.С. Еще вариант. Флейт в хозяйстве было много (под разные песни), а когда переламывалась, то в тот момент была в руках деревянная. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 06/29/10 :: 3:09am PanchaDevi записан в 06/29/10 :: 3:01am:
Да кто бы спорил... Вон господа офицеры шпаги умудрялись ломать об колено... Может и разные, но раз спрашивал кому нужна, значит явно не простая была флейта... |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/29/10 :: 5:00pm
Господа! И дамы!
Я в эту историю - спросил, кому надо, никто не захотел, взял и сломал - не верю. Не бывает такого! Если музыкант в таком ужасном состоянии души, что способен сломать свой инструмент, он не предложит его кому попало! Он сломает! А если музыкант хочет отдать инструмент, тогда он точно знает - кому он отдаст! И тот возьмет, даже если ему не надо. Из уважения к коллеге и к инструменту возьмет. Также, как меч - продолжение руки воина, так и музыкальный инструмент - продолжение души музыканта. Душу кому попало не отдают. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Эрин в 06/29/10 :: 5:25pm
А я как раз верю в формальное совпадение фактов. (Еще раз: фор-маль-ное!)
Это когда - да, сказал нечто такое, что можно было понять, как "кто возьмет?" или "кто примет?" ("наполнение", понятно, там было принципиально иное); естественно, добровольцев не нашлось; и - да, сломал. Об колено. И ни фига не инструмент. Себя, свою прошлую жизнь. Хотя и инструмент уже до кучи тоже мог... :-? |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 06/29/10 :: 5:47pm
(сходя с ума) Камрад Волк, ты это вот серьезно так понимаешь, да? Ты всегда всё так буквально и материально воспринимаешь, да?..
И кстати - к черту подробности, какая Эпоха? В смысле, какой у нас первоисточник? Потому что если по Профессору, то у Профессора этого фрагмента нет. А если по ЧКА, то какого ангела мы обсуждали материал, из которого флейта сделана, так долго? |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/29/10 :: 5:54pm
А тогда выходит, что Даэрон был не в печали, не в аффекте, не в шоке.
Тогда выходит, что был Даэрон в холодной ярости. Очень холодной. Умной, расчетливой, жестокой. И в таком случае с чего он на восток пошел Лутиэн искать? |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 06/29/10 :: 5:55pm
Меня игнорируют в этом доме?.. Первоисточник, спрашиваю, какой у нас? Дедушка мертвый, ему всё равно, но я-то пока - нет.
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/29/10 :: 5:57pm Элхэ Ниэннах записан в 06/29/10 :: 5:47pm:
Стараюсь... Цитировать:
Ага! Значит, нет? Один вопрос нашел ответ. :) Цитировать:
А понятия не имею, честно. ;D |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Эрин в 06/29/10 :: 6:08pm
Эн-плюс-сколько-надошний раз.... :-/
"Нет книги без читающего"(с) Какого Даэрона представляем - такого и получаем. Такого и обсуждаем. И нет "более других" Даэронов, угу... :-/ :-/ |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/29/10 :: 6:17pm
/*тихо так*/ Больше Даэронов, хороших и разных! ;)
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 06/29/10 :: 6:21pm
(задумчиво и оффтопично) А шли бы... нет, шла бы я. Отсюда. Ответ на вопрос про сломанную флейту был дан давным-давно, страниц так несколько назад, так что это не новость и не откровение. И затевать столь длинную разборку для того, чтобы вторично этот ответ получить - очень миленько, конечно, но я больше, пожалуй, в такие игры играть не буду. Пребывать как идиотка в уверенности, что мы обсуждаем тексты Профессора, а потом выяснить, что обсуждаем что угодно по чему угодно и непонятно зачем - это не для меня. Камрад Волк, твои грабли вечны. Это неотъемлемый атрибут. Всё, больше не буду корчить из себя Великого Белого Вождя, будем считать, что я умерла, как и дедушка Профессор. Стройте любые теории. Нафиг. Не буду больше ничего поправлять, я умерла, нет меня. Хоть с точностью до наоборот трактуйте. "Не-не-не, Дэвид Блейн" (с)
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Spokelse в 06/29/10 :: 6:25pm
Э-э-э! Тоись как это умерла? Я ж говорил, что все буквально понимаю?
Я те умру!!! |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 06/29/10 :: 6:34pm
Потому что. Ну, это unreal для меня, я не первый раз говорю: смена первоисточников "все вдруг" странице так на десятой дискуссии. Нафиг я тебе нужна тут живая? Я лушче буду как бы не. Потому что тогда можно будет выяснять, каким образом в моем тексте Даэрон ломает серебряную флейту - совершенно безбоязненно и безболезненно.
Как-то вот так. (уходит курить и вспоминать, как звали папу второго из Назгул) |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Эрин в 06/29/10 :: 7:41pm
/оффтопично/ Ну и я, пожалуй, буду тут... того... незримо присутствовать исключительно на предмет ненарушения беспорядков, угу... :(
(На всякий случай: у меня на словосочетание "тексты Толкина" в качестве P.S. Э-э-э.... Други, камрады, прекрасные дамы, господа и товарищи! Вот это вышесказанное в скобках - оно не про вас, чесслово. |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 06/29/10 :: 7:58pm
Камрады, давайте я и тут тоже предложу. Вот особенно тебе, камрад Волк. Давай будем по умолчанию считать, что в любой открытой тобой дискуссии apriori обсуждение ведется по любым первоисточникам. Если какие-то моменты нужны именно "в исполнении" профессора, скажем, то это оговаривается. И со всеми остальными так же. Это сбережет мне не один десяток нервных клеток. То есть, я понимаю, что тебе первичны не первоисточники отнюдь, прошу прощения за тавтологию, и пользуешься ты любыми. И будешь пользоваться любыми. И это данность, она не плохая и не хорошая - она "такое вот", как Бабур говорит.
Вот давай ты фразу "только по Профессору" больше не будешь говорить, ладно? Один черт, у нас не было еще ни одной дискуссии, где ты на этом "только по Профессору" удержался бы. И станет у нас всё хорошо. Надеюсь. (подумав) 8-) |
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 06/29/10 :: 8:29pm
эмм.. а этого точно нет у Профессора? Тогда что мы спорим) Сказали бы сразу: "Лисяра - ты впал в маразм!" ...мда :-/
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Элхэ Ниэннах в 06/29/10 :: 8:36pm
По-моему, нет. Давайте источниковедов спросим :)
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 06/29/10 :: 8:45pm
Просто был у меня сильм странный - с дополнениями. Я из него некоторые тексты до сих пор найти не могу. Вне вроде и эта история была... хотя за 5 лет я могу уже и напутать чего...
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Эрин в 06/29/10 :: 9:40pm
А это был Сильм, точно?
|
Заголовок: Re: О Даэроне Создано Dusha_Lisa в 06/29/10 :: 10:54pm
Это был точно сильм + хоббит и в конце шли отдельные ...хм тексты так сказать...
|
WWW-Dosk » Powered by YaBB 2.5 AE! YaBB © 2000-2009. Все права защищены. Localization by mySOPROMAT.ru |