WWW-Dosk | |
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl
Библиотека >> Литературное кафе >> Вопрос (и маленькое на погрыз) http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?num=1239394971 Сообщение написано Erianna в 04/10/09 :: 11:22pm |
Заголовок: Вопрос (и маленькое на погрыз) Создано Erianna в 04/10/09 :: 11:22pm
Сначала вопрос: как достопочтенная публика и уважаемая Хозяйка отнесутся к выставлению здесь на погрыз переводов стихов (в основном с иврита, иногда с английского)?
И на погрыз (мелкое после долгой творческой засухи): Я надену платье цвета травы, золотисто-зеленого цвета, Попрошу убежища у Весны, в клевере и в овсе. И что прорастет из моей груди, то скосят, наверно, летом, Но то, что растет из моей души, не скосить никакой косе. Я надену платье цвета земли и пойду по тропе муравьиной В их подземный город, где никогда не видели свет дневной, И то, что было когда-то мной, станет сырою глиной, Но одна совсем невесомая часть навсегда останется мной. Пусть поделят плоть мою меж собой ворон, шакал и колос. Благословен счастливый удел -- вернуться в круговорот. Но мой навеки и только мой рвущий мне глотку голос, И так хочется: пусть он хоть день, хоть час, хоть миг еще попоёт. |
Заголовок: Re: Вопрос (и маленькое на погрыз) Создано Gvendolen в 04/10/09 :: 11:30pm Цитировать:
*с радостным удивлением* Здорово-то как... А ещё? |
Заголовок: Re: Вопрос (и маленькое на погрыз) Создано Blackfighter в 04/10/09 :: 11:56pm
с английского - с удовольствием посмотрю, что получается, а с иврита - это надо будет Хатуля зазывать на посмотр :-)
|
Заголовок: Re: Вопрос (и маленькое на погрыз) Создано Narmo в 04/11/09 :: 12:03am Rattus Norvegicus записан в 04/10/09 :: 11:22pm:
Вот, ворон - птица. Шакал - млекопитающее семейства псовых. Поделить плоть, то есть съесть, они могут - бесспорно. А вот на счет колоса (злака)... прям не знаю... Ну, разве что аналог - "Дети кукурузы" вспоминаются... %-) |
Заголовок: Re: Вопрос (и маленькое на погрыз) Создано Лео Тэамат в 04/11/09 :: 8:53am
Erianna, очень красивое стихотворение. Присоединяюсь к вопросу Гвендолен: а еще?..
|
Заголовок: Re: Вопрос (и маленькое на погрыз) Создано Элхэ Ниэннах в 04/11/09 :: 9:13am
Erianna - простите, что с запозданием: конечно, выставляйте! В самом деле, хорошо-то как...
А интересно, смотрите: технически Narmo правильно говорит, есть некая неправильность в триаде "ворон, шакал и колос". Но почему-то меня, наспример, это не раздражает вовсе. Господа, всех остальных, за исключением Narmo (это я не в обиду, это констатация) тоже? А почему? Тай, нас что интересует - соответствие оригиналу? Тогда я попробую еще кой-кого поймать, потому что наш Хатуль Мадан вечно занят и наведывается редко. Хотя я, если честно, и без оригинала согласна, просто очень еще хочется... :) |
Заголовок: Re: Вопрос (и маленькое на погрыз) Создано Эрин в 04/11/09 :: 1:29pm
Прошу прощения, что влез... я, того, - "изнутри" ну совсем не поэт. Я только на вкус могу пробовать, ага. ;)
Да пожалуй "колос" - не раздражает. Понятно, кто/что имеется в виду, и так же понятно, что оно вот так "однозначно в лоб" - не называется. Понеже с любой "конкретикой" в данном случае утрачивается часть смысла. А "колос" тут вполне себе хорош. "Право автора". |
Заголовок: Re: Вопрос (и маленькое на погрыз) Создано Gvendolen в 04/11/09 :: 2:50pm Элхэ Ниэннах записан в 04/11/09 :: 9:13am:
Ну дык это... По-моему, нормальная метонимия. "Все флаги в гости будут к нам". "Мертвую плоть разделят между собой птицы и звери, а то, что останется, превратится в чернозем, на котором будут расти колосья". Ну ещё некоторое олицетворение колоса (злака) (с) Narmo. Но странного тут не больше, чем в "его забрало море" в значении "он утонул". ИМХО, конечно. |
Заголовок: Re: Вопрос (и маленькое на погрыз) Создано Blackfighter в 04/11/09 :: 8:02pm Gvendolen записан в 04/11/09 :: 2:50pm:
вот-вот. по-моему, понятно совершенно: птицы, звери и травы. |
Заголовок: Re: Вопрос (и маленькое на погрыз) Создано Элхэ Ниэннах в 04/11/09 :: 9:48pm
Короче, ивритоговорящих искать, или не надо?
|
Заголовок: Re: Вопрос (и маленькое на погрыз) Создано Erianna в 04/11/09 :: 11:50pm
Искать, искать, если хотите серьезно грызть. А я пока начну выкладывать...
И спасибо за погрыз. Кстати, про колос все правильно поняли. |
Заголовок: Re: Вопрос (и маленькое на погрыз) Создано Хатуль в 06/03/09 :: 1:26pm
Ну, на самом деле, я здесь есть... а что работаю много - так кушать хочется....
|
Заголовок: Re: Вопрос (и маленькое на погрыз) Создано Erianna в 06/07/09 :: 3:00am
Ну, тогда на сей мажорной ноте выкладываю первую порцию переводов из Иегуды Амихая. Примечание: белый стих -- не признак лени переводчика, этот поэт действительно так писал.
Холейкат – третья песнь о моем друге На этих холмах даже нефтяные вышки – уже память. Здесь пал мой друг, который был старше меня На четыре года и был мне отцом В минуты тоски и страданий. Теперь я старше его на целых сорок лет И помню его так, Будто он – юный сын, а я старый и грустный отец. И вы, что помните только лица, Вспомните также движенья протянутых рук И быстро бегущие ноги, И также – слова. И вспоминайте, что путь на поля сражений Проходит через сады и мимо окон домов, И мимо играющей детворы и лающих собак. И напоминайте упавшим плодам о ветвях и о листьях, А твердым шипам – о том, Как зелены и нежны они были весной, И не забывайте, что даже кулак Был открытой ладонью С лепестками пальцев вокруг. Что я выучил на войне Что я выучил на войне: Шагать в ритме взмахов рук и ног, Как насос, тянущий воздух из пустого колодца. Шагать скопом и быть одному, И окапываться в подушках и в одеялах и в теле любимой. И кричать: "Мама!", когда она не слышит, И "Боже!", когда в него не веришь. А даже если бы я в него верил, То не сказал бы ему о войне, Как ребенку не говорят об ужасах взрослых. Что еще я выучил: сохранять путь к отступлению. Путешествуя, я всегда Останавливаюсь в гостиницах, Ближайших к аэропортам и вокзалам, И в светлых залах, где все веселятся, Я всегда смотрю на маленькую дверь С красной надписью "Выход". Бой начинается так: Барабан отбивает ритм для танца, А кончается так: "Отступить с рассветом." И запретная любовь, и бой часто кончаются так. Но лучше всего я изучил искусство маскировки: Не выделяться, чтоб меня не узнали, Чтоб не отличили меня от того, что вокруг, Даже от моей любви, Чтоб думали, будто я куст, ягненок, Дерево, тень дерева, Сомнение, тень сомнения, Живая изгородь, мертвый камень, Дом, угол дома. Будь я пророком, я приглушил бы Свет своих видений, веру свою Затемнил бы черной бумагой, А деянья божественной колесницы Прикрыл маскировочной сеткой. И когда придет час, я одену Последний свой камуфляж: Много белого, как облака, И синего, словно небо, И побольше звезд. Но мы... Вдалеке начиналась война, но мы Сидели дома, и будущее было близким, Оно начиналось сразу возле окна. Оно было желтым, как соцветья акации, И лиловым, как бугенвилллия, И голоса его были похожи на наши. Мы любили в саду, на песчаной земле, И сад дал нам своей силы, а мы ему дали своей, И за стеной кипарисов простучал поезд, Который мы слышали, но могли увидеть, И все, что мы говорили, Начиналось словами: "Но мы...". А когда мы расстались после войны, Слова тоже расстались: Слово "но" осталось на месте, А слово "мы" куда-то исчезло. |
Заголовок: Re: Вопрос (и маленькое на погрыз) Создано Хатуль в 06/07/09 :: 3:21am
Есть ссылка на оригинал?
А то, уж простите, очень я не люблю творения покойного Амихая... (т.е. попадалось порой хорошее, но в целом...) |
Заголовок: Re: Вопрос (и маленькое на погрыз) Создано Erianna в 06/07/09 :: 3:30am
Оригинал, с которого я перевожу, бумажный (пятитомник его сочинений), но попробую поискать и в элктронном виде.
|
WWW-Dosk » Powered by YaBB 2.5 AE! YaBB © 2000-2009. Все права защищены. Localization by mySOPROMAT.ru |