WWW-Dosk
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl
Разное >> Юмор >> Цитаты из дамских романов
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?num=1238284924

Сообщение написано Valkyr в 03/29/09 :: 3:02am

Заголовок: Цитаты из дамских романов
Создано Valkyr в 03/29/09 :: 3:02am
Вот чего нашла – перлы из переводов женских романов. Честно взято вот отсюда http://aeterna.ru/test.php?link=tests:65626 и http://aeterna.ru/test.php?link=tests:65669.
Ну и откомментировала найденные перлы, естественно. Не пропадать же добру :):

Ты, должно быть, устал с дороги, Трэвис. Почему бы тебе не прогуляться? // а может, лучше сто раз отжаться?

Чейз схватил ее за руку. Что-то теплое заструилось между ними // ну почему сплошная пошлятина в голову лезет? Будто «она» - врач в военкомате, а Чейз, призывник, умело имитирующий энурез…


Сексуальная улыбка оттянула его щеки к ушам. // и для фиксации прикрепила прищепками

Она чувствовала себя еще больше девственницей, чем всегда // даже представить не берусь, как можно быть больше или меньше девственницей…

Он взял ее лицо в свои руки и, целуя, опустил на ковер перед камином  // и стала бедная девушка человеком без лица…

В его поцелуях не было никакой неуверенности. Он точно знал, как найти ее губы // какой искусный в амурных делах юноша!

Близнецы, вернувшись из школы, фактически взяли Эми на себя. Они потащили ее купаться в бассейн, где Эми всех поразила: выяснилось, что девочка плавает как рыба. За восемнадцать месяцев жизни в пустыне она, очевидно, успела приобрести кое-какие навыки выживания // «тренер сказал, пока плавать не научимся, воды в бассейн не нальет»

Их челюсти слились в лихорадочном взаимном перетирании. Слюна и пот. Пот и слюна…// романтика, одно слово…

Селина стенала, больше не напрягая мозг // насколько я помню, в большинстве дамских романов героини вообще нечасто напрягают мозг.

Коул услышал сдавленные звуки и понял, что брат и сестра обнялись // видимо, сплющились в объятиях друг друга

Когда она вернулась обратно, он по прежнему сидел вокруг стола // Агент Смит с клонами?

Он наблюдал, как у нее в голове вращаются шарики, и решил помочь //помешал шарики ложкой

Когда она говорила, ее губы изгибались тысячью всевозможными способами //даже представлять не буду на ночь

Она впилась взором в его элегантную, полную прелести мужскую симметрию // интересно, где у мужчины находится симметрия?

Доехав до какого-то парка, они два часа играли на поляне, покрытой холодным белым веществом // по секрету: автор, холодное белое вещество – это снег. Или иней.

Разодрав глаза, Мэри обнаружила, что лежит, обмотавшись вокруг Райта // девушка-змея

Глубоко в его груди она услышала смех //а может, это были сердечные шумы?

Две родинки возле правого девичьего виска весело прыгнули в сторону // и оказались на девичьем носу

Джек стал медленно покрывать поцелуями и ласками все извивы ее живительного тела // хорошо, хоть не чудотворного

Джон и Мэрри никогда не встречались. Они были как две колибри, которые тоже никогда не встречались // чудо, а не сравнение

Его мысли ворочались в его голове, соединяясь в звенья и разъединяясь, как трусы в сушилке без антистатика // и снова чудо-сравнение! Мои мысли – мои труселя! :)

Ее длинные ноги впадали в высокий тяжелый зад

Ее курносый нос плавно переходил в лебединую шею

Ее фигура была самой обычной, женской: по бокам два выпуклых бугра, а в середине — вогнутый

Ей поднесли бокал вина, а ему рюмку водки с водкой // а ей, видимо, поднесли бокал из-под вина

Надев рубашку и красивые брюки с расстегнутым воротником, он вышел из дома // а он точно уверен, что это был именно воротник

Он действовал на нее как бык на красную тряпку // рвал и топтал ногами?

PS. А девочки лет 13, начитавшись таких вот романов, потом бегут строчить фанфики… >:(

Заголовок: Re: Цитаты из дамских романов
Создано Lirulin в 03/29/09 :: 3:09am
... чтобы потом нам было, что цитировать... :-?
А романы были переведенные или изначально русские?

Заголовок: Re: Цитаты из дамских романов
Создано Valkyr в 03/29/09 :: 3:14am
подозреваю, что переведены. Многие ошибки, типа лица, положенного у камина и воротника на штанах - как раз следствие того, что переводчики не справились со сложностями управления между словами в предложении

Заголовок: Re: Цитаты из дамских романов
Создано Lirulin в 03/29/09 :: 3:26am
Я просто после постскриптума вспомнил ужасТные переводы фиков по "Секретным материалам" с уклоном в такие же дамские романы... но там уж вовсе приходилось продираться через перлы перевода на каждом шагу. Что там лицо положенное у камина...
Мдя. Но вопрос - а кто же тогда переводит эти романы?  :o волонтеры из числа любительниц?

Заголовок: Re: Цитаты из дамских романов
Создано Pancha Devi в 03/29/09 :: 3:40am

Цитировать:
Но вопрос - а кто же тогда переводит эти романы?

Девочки лет 13. Два-три года изучения иностранного языка в средней школе.

Заголовок: Re: Цитаты из дамских романов
Создано Lirulin в 03/29/09 :: 3:51am
И стабильная "3 -" по русскому впридачу, чес-слово! Ладно бы они только английский не знали, так ведь и русский не знают. Хотя чего я удивляюсь. Достаточно посмотреть на то, какие переводы простых в общем-то текстов делают мои студенты, чтобы понять, что ничегошеньки удивительного... :-/

Заголовок: Re: Цитаты из дамских романов
Создано Narmo в 03/29/09 :: 4:20pm
А  меня помимо прочего еще и вот это начало фразы позабавило:

Разодрав глаза, Мэри обнаружила, что лежит, обмотавшись вокруг Райта // девушка-змея

Дамы и господа, а объясните мне "жирафу" , а это как  "разодрать глаза?"  ::-)
Ну, возможно, этой Мэри пришлось с утра не открывать глаза, а именно что раздерать... Это, простите меня, надо ж было так напиться...
Или, нет... эта самая "женщина -змея" занималась садомазохизмом (слово то какое.. ZZZуть :-) ) - раздирала в кровь свои ясные очи, хоть этого и не говориться,но скорее подразумевается автором...

и вообще, не люблю я дамскую литературу, да и бульварную (массовую) тоже не шибко..

Заголовок: Re: Цитаты из дамских романов
Создано Йаххи в 03/29/09 :: 4:29pm

Nаrmo записан в 03/29/09 :: 4:20pm:
А
Дамы и господа, а объясните мне "жирафу" , а это как  "разодрать глаза?"  ::-)
Ну, возможно, этой Мэри пришлось с утра не открывать глаза, а именно что раздерать... Это, простите меня, надо ж было так напиться...
Или, нет... эта самая "женщина -змея" занималась садомазохизмом (слово то какое.. ZZZуть :-) ) - раздирала в кровь свои ясные очи, хоть этого и не говориться,но скорее подразумевается автором...

Или у неё коньюнктивит был :) При этой штуке глаза утром действительно трудно...эээ...открыть ::)

Заголовок: Re: Цитаты из дамских романов
Создано Lirulin в 03/29/09 :: 4:31pm
Или она была дочка Вия, и унаследовала его коронные веки, которые надо было поднимать=))))

Заголовок: Re: Цитаты из дамских романов
Создано Narmo в 03/29/09 :: 4:36pm
Lirulin, угу... Поздравляю вы пригласили Вия!!!!!!!   (прикольное чтиво Вий 98...)   :-))))

Заголовок: Re: Цитаты из дамских романов
Создано Лео Тэамат в 03/29/09 :: 8:24pm

Цитировать:
Надев рубашку и красивые брюки с расстегнутым воротником, он вышел из дома // а он точно уверен, что это был именно воротник

Чуть не умерла  ;D Валькирия, спасибо, смеялась до слез.

Заголовок: Re: Цитаты из дамских романов
Создано Элхэ Ниэннах в 04/01/09 :: 3:37pm

Valkyr записан в 03/29/09 :: 3:02am:
Их челюсти слились в лихорадочном взаимном перетирании. Слюна и пот. Пот и слюна…

(нервно хихикая) "Оба молча перетирали челюстями пищу, прихлебывая кислое местное пойло."
Господи, пошли мне избирательный склероз...

WWW-Dosk » Powered by YaBB 2.5 AE!
YaBB © 2000-2009. Все права защищены.

Localization by mySOPROMAT.ru