WWW-Dosk
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl
Разное >> Юмор >> Что смешно, а что нет.
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?num=1110943820

Сообщение написано Everard_Took в 03/16/05 :: 6:30am

Заголовок: Что смешно, а что нет.
Создано Everard_Took в 03/16/05 :: 6:30am
Дамы и господа,

мне интересно, что вы считаете более, а что менее смешным. Если не сложно, скажите, что из нижеперечисленного списка юморных произведений вокруг да около Толкина вы считаете смешным. Если сможете расставить по порядку возрастания - то я буду искренне благодарен.

Итак.

1. "Тошнит От Колец". Именно этот перевод и именно под этим названием.
2. Гоблинский саундтрэк к фильму Джексона.
3. Та пародия на ЧКА, что в китайском стиле - где "девочка Эл Хэ" и "злодей Ман Вэ".
4. Звирьмариллион.
5. Та пародия на ЧКА, где Айо и Золотоокий то ли пьяные в ноль, то ли анашу курят.

Если вам известны какие-то еще юморные тексты вокруг да около Толкина (хотя бы и с этого форума), и вы считаете, что они достойны попасть в этот список - я буду искренне рад ссылке или же названию бумажной книги.

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Инженер Макс в 03/16/05 :: 6:39am
ИМХО, гоблинский перевод - вещь оригинальная, но только первая часть. Немного - вторая. Мне кажется, что дальше создатель(и) пародии работали "по инерции", и мало что в 3-й части может меня заставить посмеятся.

Я лично сейчас работаю над пародией на "Сильмариллион" - сюжет очень прост. Полная аналогия с Второй Мировой, только вся история Средиземья очень сильно смешана. Здесь и "силы Люфтманвэ", и "Сталинские драконы", и "Соединённые Штаты Нуменора", и "Ельфийская раса", и много-много другого... Может и не смешно будет...  ::)

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Everard_Took в 03/16/05 :: 8:33am
Привет тезке и коллеге по извращениям любимого мира :)

У меня в профайле указан мейл. Буду искренне рад почитать Ваши тексты.

У меня есть немало набросков немножко в другом ключе - Валар как прогрессоры из космоса, радиоактивные Светочи, раздолбай-лахудры Валиэ Светка и Анютка и более или менее припанкованные Валы Наумов-Пиндос и Аулов, Ангмарская Горная Дева, читающая летописи Пенголода (т.е. канонический Сильмариллион) через Tablet PC и так далее.

Еще есть более или менее вылизанные и причесанные тексты про Мелиан (вот из таких техногенных Валар, конечно же, "Майя" - женское имя) во Вторую Эпоху. Там уже не пародия, я старался не хулиганить в них.

Предупреждаю: тут на форуме народ это невзлюбил. Особенно текст про Фэанора и Галадриэль во время резни в Альквалондэ, где Фэанор=Киркоров, Галадриэль=Ирина Ароян, а Варда основала народное движение "сам звезда!". Меня аж с форума забанили за такое на какой-то срок. :)

Асечным приятельницам - так нравится некоторым (тем, которые фэнтези в принципе воспринимают).

Да, насчет Гоблина. По стилю это ИМХО то же, что Тошнит От Колец, но тупее немножко. Вот там действительно слегонца ощущается ПТУ. Зато подбор песенок у него великолепен просто!

Что же до Звирьмариллиона - ИМХО вызывает слабую улыбку уголком рта, но не ржание с паданием со стула, как "Тошнит От Колец".

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Алиска в 03/16/05 :: 12:15pm
Забавно.
Я хохотала как раз над "Звирьмариллионом" (причём, даже перечитывая оный в пятый раз), а "Тошнит от колец" бросила на третьей странице с чувством глубокой тошноты.

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Юкка в 03/16/05 :: 12:42pm
совсем мрачно* может у меня действительно с чувством юмора...не того? Звирь... почти не читала, где читала, там смешно...иногда. А остальное....пхе.

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Everard_Took в 03/16/05 :: 12:53pm
>может у меня действительно с чувством юмора...не
>того?

Почему??? все люди индивидуальны.

Есть ли у Вас чего добавить к списку?

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Kele в 03/16/05 :: 1:39pm
из перечисленного смешные моменты, на мой вкус, были только в "Звире". гоблинский перевод ненавижу зеленым ненавидом, не питая, впрочем, особой любви к джексоновскому фильму. остальное - слабенько, плохонько и мне явно не понять.

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Gellemar в 03/16/05 :: 1:40pm
Смешными мне кажутся (в порядке убывания):
1. Звирь
2. "китайская ЧКА"
3. вторая серия Джексона в смешном переводе Гоблина.
Остальное не смешно вообще. В целом, из того, что я читал или видел, пожалуй, на статус смешного может претендовать "Нарсил калибра 5.45"... а осталные попытки "сделать юмор" как-то совершенно не впечатлили.

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Элхэ Ниэннах в 03/16/05 :: 2:07pm
Как это, братец? А "Дневник некоего орка"? Классика, одначе ;) :)

Upd: ...а "китайская пародия" - это, кто не знает, "Повесть о мудром Мэл Ко, красавице Эл Хэ и злодее Ман Вё" за авторством Дрына Дубового ;) Есть здесь:
http://eressea.ru/library/library/ehmkmw.shtml


Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Gellemar в 03/16/05 :: 2:34pm
Соглашусь. Дневник некоего орка - действительно смешно и можно порекомендовать. Просто я несколько устал от дневника одной лаборотории и дневника одного спецподразделения, кочующих из реалии в реалию. ;-)
К тому же, все вышеописанные юмористические произведения являются более самостоятельными. Кроме творения Дрына Дубового, возможно. Здесь же достаточно простое наложение одного произведения на другое. Что не умаляет забавности, но и оригинальность не прибавляет. :-)

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Эрин в 03/16/05 :: 2:37pm
1. Звирь (и туда же - его, Свиридова, "Человек с железного острова", где-то...)
2. Отдельные моменты гоблинского перевода (а в целом, ей же ей, "Буря в стакане"  у него лучше!)
 И всё (по списку).
 А кроме - "Экскурсия" Жуковых (вот у кого учиться "техногенку" писать!)  и "Неопубликованные высказывания толкиновских персонажей" Джориана и Тинвэ.
  А если Вас интересует "проЧКАшная часть фэндома" ;) - то "Странник" Иллет и "Пески Универа".

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано R2R в 03/16/05 :: 7:02pm
1. "Звирь" + некоторые анекдоты + "Дневник орка".
2. "Станция Эмин Майл" + продолжение. Вот где пересечение реалий нашего мира и Арды сделано, по-моему, идеально.
3. "Экскурсия".

Больше ничего толком вспомнить не могу. ::)

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Маруся в 03/16/05 :: 7:27pm
1. "Звирь" и Гоблинский перевод - равноценно. Оба раза очень уместно и своевременно.

2. и далее - не знаю. Ничего, похоже. Ничего не хочется назвать особо смешным.

n. (самое последнее) "Тошнит от колец" - тупее не видела ничего.

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Indigo в 03/16/05 :: 9:01pm
1. Тошниловка - местами забавно, уровень гэгов на уровни гоблинских, но к финалу становицца занудно и предельно примитивно.
2. Гоблин ЖЖОТ - по крайней мере в первой части (погоня назгулов за Фродо под с/трек от Неуловимых... - СУПЕР!!!), вторая слабее, хоть и неплохо. Третью не видел.
3. Не читал.
4. Звирь - отлично! Великолепная пародия /хотя скорее не на Толкина, а на ЛЮБУЮ ХИшку/.
5. Не читал.

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Эльда в 03/16/05 :: 9:14pm
Мой рейтинг:
1 место делят "Звирьмориллион" и "Дневник одного орка"
2 место - Гоблин
3 место - некоторые анекдоты (в том числе и по фильму).

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Allor в 03/17/05 :: 12:10am
"Звирь"
"Дневник некоего орка" - эт классика
"Гоблинский" перевод - больше первые две части.
"Китайская" вроде попадалась, но плохо помню. Ща гляну...

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Allor в 03/17/05 :: 12:20am
"Китайская" - вполне в стиле... китайском ;)

Заголовок: ЗвирьмарRe: Что смешно, а что нет.
Создано Knightmare в 03/17/05 :: 12:31am
1 - "Звирьмариллион"
2 - "Спасители Средиземия" (где перумовских хоббитов вытащили в Арту-по-ЧКА)
3 - "Страсти по Ниэнне"(да простит меня Хозяйка)
4 - "Нарсил калибра 5.45"
5 - Отдельные моменты гоблинского перевода.

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Морнэре в 03/17/05 :: 1:54am
"Звирь" - смешно, гоблинский перевод - местами. " "Пески универа"  - прелесть просто, и "Спасители Средиземья" тоже.
"Тошнит от колец" вызывает отвращение почти физическое.

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Allor в 03/17/05 :: 4:13am
Есть еще одна очень ласковая вещь, но по-аглицки:
http://www.geocities.com/p_shuvaev/SMITH.htm
Но очень ласковая!

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Everard_Took в 03/17/05 :: 7:30pm
ИМХО и Гоблин, и "Тошнит От Колец" - юмор грубый и хлесткий. Они очень похожи друг на друга. Мне нравятся оба, и оба заставляли падать со стула.

При этом ИМХО Гоблин немножко тупее будет. Действительно ощущается некая ПТУшность.

"Тошнит" менее грубо. Я бы сказал - это скорее юмор припанкованных студиозусов из хорошего вуза, а не ПТУшный.

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Элхэ Ниэннах в 03/17/05 :: 7:40pm
Мда... Если Bored of the Rings - это менее грубо, чем стёбные переводы Гоблина и на порядок смешнее, чем "Звирьмариллион", то у нас оч-чень разное представление о смешном...
Я это, спасибо, читала в оригинале много лет назад. Там есть свои плюсы: в частности, это абсолютная пародия. Но запредельное количество грязи и физиологичностей ее не украшает.

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Kele в 03/17/05 :: 7:44pm
ну, тут примерно то же несовпадение, что и у нас с тобой по Гоблину, например - вопрос вкусов )

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Everard_Took в 03/17/05 :: 9:37pm
Ну так и в "Бравом Солдате Швейке" физиологичностей (в виде актов дефекации) полным полно. Много больше, чем в "Тошнит От Колец". Там же не описываются сортиры и люди со спущенными штанами, так?

Что не портит книгу Гашека. Книга смешна до судорог, как и сходная с ней по стилю американская "Catch-22" Хеллера.

Про "Звирьмариллион". Конечно, он художественно сильнее, чем Bored From The Rings.

Но речь о том, что искренне и честно заставляет смеяться так, что живот надрывается. Это лишь косвенно связано с художественными качествами.

А вот ИМХО со смешным в Звирьмариллионе - не очень. Маленькая улыбка уголком рта.

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Элхэ Ниэннах в 03/17/05 :: 9:41pm
(наивно) Возможно, для того, чтобы "Звирьмариллион" был смешон, или чтобы в Bored... смешила не эльфийка, совокупляющаяся с хоббитом, а что-то еще, нужно просто лучше знать исходные тексты?
А Гашек, уж простите, не пародия. Это оригинальное произведение. Разные вещи, кто понимает.

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Everard_Took в 03/17/05 :: 10:02pm
>смешила не эльфийка, совокупляющаяся с хоббитом

А это там где???

Я только помню а) словоупотребление "эльфиня" б) стихи из жизни секретарши легкого поведения, которая названа "эльфиней" в) Арагорн, запершийся в кабинете с двумя "эльфинями" в самом конце текста. Совокупление как таковое не живописуется.

Видимо, в переводе "Тошнит" это было утеряно.

Зато вот нимфоманка Галадриэль - есть у Гоблина.

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Эрин в 03/17/05 :: 10:05pm
:-[ Эверард, прошу прощения, но Ваши тексты (а я их как раз просматривал, все, что были выложены здесь) вызывают ощущение "Звирьмариллиона", доведенного до логического завершения (т.е. - до абсурда, увы...). Что ж Вы его - так? :-/
  P.S. Моя оценка не была комплиментом. Иногда нужно уметь остановиться... И, еще раз извините, быть поточнее в деталях. Иначе, только краткость  - сестра таланта, мда... :-/

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Everard_Took в 03/17/05 :: 10:15pm
>вызывают ощущение "Звирьмариллиона",
>доведенного до логического завершения (т.е. - до
>абсурда, увы...).

Так я ж не про себя. А про известные и знаменитые тексты.

Что до моих опусов - я старался "оживляжу" и хлесткости побольше сделать. Если в Звире про Майар одна фраза - "труба пониже и дым пожиже" - то у меня там Варда, стоящая руки-в-боки и орущая матом на Гэндальфа за разрушенный Барад-Дур.

Ученица Мелкора (отдаленно соответствующая ЧКАшной Оннэле Къолле), жующая яблоко при разговоре с богиней и произносящая слова "нормальный пацан" :) тоже оттуда же.

Сочетание несочетаемого. :)

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Элхэ Ниэннах в 03/17/05 :: 10:17pm
(оффтопично) Уважаемый Эверард, я Вас разочарую. Она не соответствует. Даже "отдаленно".

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано gastur в 03/17/05 :: 10:34pm
А меня вот в разделе "стеб" "библиотеки Тол-Эрессеа очень повеселили (помимо "Дневника одного гоблина") незлобные рассказы Алатиэль и Кантарелль "Начало", "Учения" и "День рожденья Саурона" - о вовсе не похожих на назгулов из оригинальных произведений разгильдяях, и таком же Сауроне...
И - там же - ядовитый гибрид из Винни-Пуха и ВК: "К.Р. и все-все-все" М. Артамонова.

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Элхэ Ниэннах в 03/17/05 :: 10:36pm
Уважаемый gastur, а можно, на всякий случай, срказу ссылки привести?  :)

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Эрин в 03/17/05 :: 10:53pm

записан в 03/17/05 :: 10:15pm:
Если в Звире про Майар одна фраза - "труба пониже и дым пожиже" - то у меня там Варда, стоящая руки-в-боки и орущая матом на Гэндальфа за разрушенный Барад-Дур.

   :-/ :-/ Ото-ж... Краткость... И умение остановиться... :-/
  Для примера: анекдоты из этого еще получаются. Романы - уже нет...

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано gastur в 03/17/05 :: 11:15pm
Вот :)
это - о назгулах, добродушное
http://eressea.ru/library/library/nazgulak.shtml
http://eressea.ru/library/library/warpra.shtml
http://eressea.ru/library/library/drsauron.shtml
это - по Винни-Пуху, шибко злое в отношении профессора Толкина
http://eressea.ru/library/library/krwse.shtml

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Элхэ Ниэннах в 03/17/05 :: 11:30pm
Спасибо большое :)
Если кто еще что-то достойное из пародий вспомнит, тоже прошу - давайте ссылочки.

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Kele в 03/17/05 :: 11:31pm
ххе )
мы аккурат с Дэтом сегодня вспоминали вот это: http://www.kulichki.com/tolkien/esgaroth/zapiski/drushlak.shtml - но это не пародия, строго говоря, так, стебушка. но нежно его люблю местами )

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Everard_Took в 03/18/05 :: 12:04am
Келе,

Ваша ссылка - супер!

Мишка Русин вообще юморной человек. Равно как и Александр Голубин, увы, давно с ним не пересекался.

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Allor в 03/18/05 :: 2:30am
Про Винни Пуха - ласково ;)
Русинское - такого типа вещица недавно пробегала, автора не помню. Возможно, Ассиди...
"Квента о тапочках" ничего была  (это на Тол Эрессэа). А еще Тайэровские про Тиндомэ...

Заголовок: Re: Что смешно, а что нет.
Создано Морнэре в 03/18/05 :: 4:35am
Пародия одновременно на Толкина и Стругацких.  :) http://eressea.ru/library/library/gorlum.shtml  

WWW-Dosk » Powered by YaBB 2.5 AE!
YaBB © 2000-2009. Все права защищены.

Localization by mySOPROMAT.ru