WWW-Dosk
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl
Библиотека >> Литературное кафе >> Воронвэ
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?num=1079377360

Сообщение написано Hannah в 03/16/04 :: 1:02am

Заголовок: Воронвэ
Создано Hannah в 03/16/04 :: 1:02am
Все утонули, а я ухитрился спастись –
Это ли милость судьбы?
Что, брат, несладко тебе эту ношу нести,
Тошно – избранником быть?

Верить, что солнце восходит, что день настает –
Эру мой, что за фигня!
Это не я, а злосчастное имя мое
Тянет куда-то меня.

Вот и завидую тем, кто на илистом дне
Смотрит положенный сон,
А не ложится ступенькою в лестницу дней,
Строчкою – в список имен.

Слышишь, как в берег запретный стучится волна,
Вянет нарезанный дерн?
Мир, поднимаясь, однажды наступит на нас,
Вспомнит – и дальше пойдет.



Заголовок: Re: Воронвэ
Создано Элхэ Ниэннах в 03/16/04 :: 10:59am
Прочлось почему-то в первый момент: "Вспомнит ли?.. - дальше пойдет..." Мда. Весенняя депрессия, не иначе.
Спасибо, Ханна, за стих!

Заголовок: Re: Воронвэ
Создано Hannah в 03/16/04 :: 11:33am
Спасибо, Элхэ!
Я Вам больше скажу - там сначала было "Плюнет - и дальше пойдет"  ;D
Весенняя депрессия в цвету!

Заголовок: Re: Воронвэ
Создано Маруся в 03/16/04 :: 1:14pm
Что-то оно как-то... Лево. "Фигня", трам-пам-пам... Либо одно, либо другое надо, вместе невкусно.

Заголовок: Re: Воронвэ
Создано Эстера в 03/16/04 :: 2:20pm
Хорошо. И "фигня", при кажущейся инородности, вполне уместна. Это же не эльф так говорит, а автор, размышляющий об эльфе  ;)

Заголовок: Re: Воронвэ
Создано Маруся в 03/16/04 :: 2:26pm
Я не сказала "неуместно", я сказала "невкусно", что означает - личное восприятие.  :-/

Заголовок: Re: Воронвэ
Создано Эстера в 03/16/04 :: 5:01pm

записан в 03/16/04 :: 2:26pm:
Я не сказала "неуместно", я сказала "невкусно", что означает - личное восприятие.  :-/


Согласна.

Заголовок: Еще одно
Создано Hannah в 03/16/04 :: 8:08pm
Спасибо за отзывы!
Я, пожалуй, с Марусей здесь соглашусь  - в одной строчке "Эру" и "фигня" - не слишком, наверно, хорошо.

Вот еще одно:

Сон Барахира.

Последнее сраженье моей войны
Закончится. Бессильно и тяжело
Негреющее солнце моей страны
Вползет на обесцвеченный небосклон.

Гляжу – а ничего-то мне не успеть,
И жаль – не доведется уже узнать,
Кто будет погребальную песню петь,
Перебирая новые имена,

К кому, уже исчезнувшему вдали,
Дотянется немое моё письмо -
Негреющее солнце моей земли,
Глядящее в разрывы густых дымов.

Заголовок: Re: Воронвэ
Создано Элхэ Ниэннах в 03/16/04 :: 8:14pm
Ханна, "дотянется" или "дотянется ль"? Если первое, то не нужен знак вопроса в конце; если второе, то не хватает частицы...
Ритмика своеобразная; я бы сказала, это нужно скорее петь, чем просто читать. При "просто-чтении" смещаются ударения; в песне - не будут...
IMHO, натурально.

Заголовок: Re: Воронвэ
Создано Hannah в 03/16/04 :: 8:23pm
Спасибо! По поводу вопросительного знака меня и саму терзали смутные сомнения. Хорошо, что Вы их разрешили.
А про сбои ударения - можно подробнее? Сама уже привыкла и не вижу. :)

Заголовок: Re: Воронвэ
Создано Элхэ Ниэннах в 03/16/04 :: 8:30pm
Ох... Это я сейчас Эстеру попрошу глянуть, она лучше объяснит. Я во всяком литературоведени - "чайник" сугубый  :-[

Заголовок: Re: Воронвэ
Создано Эстера в 03/16/04 :: 8:49pm
А что Эстера? Эстера скажет: все нормально. Размер выдержан. Да, не везде, где должны быть ударения, они есть. Зато они там подразумеваются. Вот как у Пушкина:
Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог.
(Ударения выделены подчеркиванием, а несуществующие, подразумеваемые ударения - красным цветом)
Пропуск ударений называется "зиянием", и используется для придания речи более живого, "разговорного" звучания. Очень любил это дело Пастернак.
Ну вот...

Заголовок: Re: Воронвэ
Создано Hannah в 03/16/04 :: 10:01pm
Большое спасибо за справку!


WWW-Dosk » Powered by YaBB 2.5 AE!
YaBB © 2000-2009. Все права защищены.

Localization by mySOPROMAT.ru